中文译文:
在梦中归来,看见了西陵上的雪,一片片广阔无垠,无尽无边。醒来却还在剡东峰上,故乡的思念缠绕着我,夜晚的钟声引起了忧愁。在寺庙北边的禅冈,我依然记得,梦归之后,山峦重重。
诗意和赏析:
《述梦》是唐代皎然的一首诗词,通过描述梦境中的景象和梦境之后的现实之间的对比,表达了作者对故乡的思念之情。
诗中的“西陵雪”指的是皎然想象中西陵上的雪景,宽广无垠,给人一种无限延伸的感觉。这似乎是一种心灵的归宿,一种回到故土的向往。
而梦境中的西陵雪景与现实中的剡东峰之间,构成了一种差异。梦到归来后仍在剡东峰,体现了作者夙怀故乡的真挚思念。诗中的“乡心缭绕愁夜钟”表达了作者思念故乡的情绪,寂寞的夜晚之中,钟声引起了他的忧伤。
最后,诗中描述了作者在寺庙北边的禅冈,他记得在梦归之后,山峦重重。这里的“山峦重重”可以理解为梦境与现实之间的重叠,也可以理解为故乡的山峦层峦叠嶂,无边无际。
整首诗以梦境为线索,通过对梦境与现实之间对比的描写,表达了作者对故乡的浓郁思念之情,同时也借此表达了对人生渺茫与无奈的感慨。
全诗拼音读音对照参考
shù mèng
述梦
mèng zhōng guī jiàn xī líng xuě, miǎo miǎo máng máng xíng lù jué.
梦中归见西陵雪,渺渺茫茫行路绝。
jué lái huán zài shàn dōng fēng,
觉来还在剡东峰,
xiāng xīn liáo rào chóu yè zhōng.
乡心缭绕愁夜钟。
sì běi chán gāng yóu jì de, mèng guī zhǎng jiàn shān chóng chóng.
寺北禅冈犹记得,梦归长见山重重。
“梦归长见山重重”平仄韵脚
拼音:mèng guī zhǎng jiàn shān chóng chóng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋
网友评论
* “梦归长见山重重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦归长见山重重”出自皎然的 《述梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。