《送造微上人游五台及礼本师》是唐代诗人栖白的作品。诗人通过描绘旅行的场景,表达了送别师友之情和对佛法的敬仰。
诗中写道,寒冷的天空中响起了金锡的声音,诗人欲经过渭阳津渡河。远望之处,飞来了许多候鸟,而身处孤城的诗人却少了许多故友。虽然与本师相隔已久,但仍然对佛法怀有亲近之情。诗人又对着清凉的月光,夜半开口与留宿之人谈起了心事。
这首诗词流露出对友人的离别之情和对佛法的向往之情。在旅途中,诗人感叹人世间的离合悲欢,以及与师友之间的情义。尽管长时间分别,但诗人仍然对佛法有着亲近之情,表明了他对修行道路的坚持和追求。夜半开口与留宿之人说话,也表达了诗人内心的孤寂和渴望倾诉的愿望。
整首诗描写细腻,情感真挚,通过景物描写和内心独白的方式,将人情世态和佛法修行的情感相融合。诗人以自然景物为背景,表达自己的情绪和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人内心的孤独与向往,以及对友人的思念和对佛法的敬仰之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng zào wēi shàng rén yóu wǔ tái jí lǐ běn shī
送造微上人游五台及礼本师
hán kōng jīn xī xiǎng, yù guò wèi yáng jīn.
寒空金锡响,欲过渭阳津。
jí mù duō lái yàn, gū chéng shǎo gù rén.
极目多来雁,孤城少故人。
yǔ shī suī bié jiǔ, yú fǎ běn xiàng qīn.
与师虽别久,于法本相亲。
yòu duì qīng liáng yuè, zhōng xiāo yǔ sù yīn.
又对清凉月,中宵语宿因。
“寒空金锡响”平仄韵脚
拼音:hán kōng jīn xī xiǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “寒空金锡响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒空金锡响”出自栖白的 《送造微上人游五台及礼本师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。