“全无行可修”的意思及全诗出处和翻译赏析

全无行可修”出自唐代子兰的《赠行脚僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán wú xíng kě xiū,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

世界曾行遍,全无行可修
炎凉三衲共,生死一身休。
片断云随体,稀疏雪满头。
此门无所著,不肯暂淹留。


诗词类型:

《赠行脚僧》子兰 翻译、赏析和诗意


诗词《赠行脚僧》是唐代诗人子兰创作的一首诗,描写了行脚僧从容自在地游历世界,没有固定的住处,表达了一种超脱尘世的心态。

诗词的中文译文如下:
曾经遍行世间地,却没有一处可安修。
无论风雨三衲共穿戴,生死只为它一身休。
云片随身不断吹,头上洒满了稀疏雪。
这门下无束缚压制,不愿暂时停留一刻。

诗词的意境清新,通过写行脚僧的生活状态来表达作者对世俗尘嚣的超脱。行脚僧在世界间自由遨游,没有固定的住处,任意行走。他身上穿着简朴的三衲,体现了行脚僧不受物质所缚的生活态度。面对风雨,他并不在乎,他的生死只为自己而已。诗人用云、雪的意象来描绘行脚僧的行迹和飘然的心境。他的头上有雪花洒落,仿佛他是自然界的一部分。最后,诗人用"此门"来形容行脚僧所属的佛门,指出他并不被束缚于任何一处,他不愿停留一刻,他欲尽情地在世界中旅行。这首诗体现了佛家"无为而无不为"的理念,将行脚僧的自由随意、超脱尘世的人生态度表达得淋漓尽致。

《赠行脚僧》子兰 拼音读音参考


zèng xíng jiǎo sēng
赠行脚僧

shì jiè céng xíng biàn, quán wú xíng kě xiū.
世界曾行遍,全无行可修。
yán liáng sān nà gòng, shēng sǐ yī shēn xiū.
炎凉三衲共,生死一身休。
piàn duàn yún suí tǐ, xī shū xuě mǎn tóu.
片断云随体,稀疏雪满头。
cǐ mén wú suǒ zhe, bù kěn zàn yān liú.
此门无所著,不肯暂淹留。

“全无行可修”平仄韵脚


拼音:quán wú xíng kě xiū

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


子兰

唐昭宗朝文章供奉,诗一卷。(出《全唐诗》卷八百二十四)。