“千年波底色如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贯休

千年波底色如玉”出自唐代贯休的《读离骚经》, 诗句共7个字。

湘江滨,湘江滨,兰红芷白波如银,终须一去呼湘君。
问湘神,云中君,不知何以交灵均。
我恐湘江之鱼兮,死后尽为人。
曾食灵均之肉兮,个个为忠臣。
又想灵均之骨兮终不曲。
千年波底色如玉,谁能入水少取得,香沐函题贡上国。
贡上国,即全胜和璞悬璃,垂棘结绿。

诗句汉字解释

译文:
湘江滨,湘江滨,
芦苇摇曳波如银。
最终呼唤湘君,
问问湘神,云中君,
不知如何交相灵敏。

我担心湘江的鱼儿们,
死后都会变成人类。
曾经品尝过湘神的肉,
个个都成了忠臣。

想起湘神的骨骼,
始终不弯曲。
千年来,波水色如玉,
谁能下水,少取而得?

香沐函题,献给贡上国。
贡上国,即全胜和璞悬璃,
垂棘结绿。

诗意和赏析:
这首唐诗表达了对湘江的怀念和对湘神的景仰之情。诗人通过描绘湘江滨的景色和提及湘神的故事,展现了湘江的美丽和湘神的伟大。诗中的湘江被赋予了人格化的形象,与湘神进行交流。诗人还表达了对湘江鱼儿的关切,担心它们会在死后变成人类,而彗星的忠诚与忠实则是相反的。

这首诗的情感深沉,言辞简洁,句式平稳流畅。通过描写湘江的特色和湘神的传说,诗人将湘江与湘神融入了整个作品。诗人还通过对湘神的赞美,强调湘江之美的永恒性。整首诗以湘江和湘神为核心,展现了诗人的对湘江的热爱和对湘神的崇敬之情。同时,诗中还融入了对于品质和忠诚的探讨,使整首诗更加丰富和深入。

全诗拼音读音对照参考


dú lí sāo jīng
读离骚经
xiāng jiāng bīn, xiāng jiāng bīn, lán hóng zhǐ bái bō rú yín, zhōng xū yī qù hū xiāng jūn.
湘江滨,湘江滨,兰红芷白波如银,终须一去呼湘君。
wèn xiāng shén, yún zhōng jūn, bù zhī hé yǐ jiāo líng jūn.
问湘神,云中君,不知何以交灵均。
wǒ kǒng xiāng jiāng zhī yú xī,
我恐湘江之鱼兮,
sǐ hòu jǐn wéi rén.
死后尽为人。
céng shí líng jūn zhī ròu xī, gè gè wèi zhōng chén.
曾食灵均之肉兮,个个为忠臣。
yòu xiǎng líng jūn zhī gǔ xī zhōng bù qū.
又想灵均之骨兮终不曲。
qiān nián bō dǐ sè rú yù,
千年波底色如玉,
shuí néng rù shuǐ shǎo qǔ de, xiāng mù hán tí gòng shàng guó.
谁能入水少取得,香沐函题贡上国。
gòng shàng guó,
贡上国,
jí quán shèng hé pú xuán lí, chuí jí jié lǜ.
即全胜和璞悬璃,垂棘结绿。

“千年波底色如玉”平仄韵脚


拼音:qiān nián bō dǐ sè rú yù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论


* “千年波底色如玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千年波底色如玉”出自贯休的 《读离骚经》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贯休简介

贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。