“茶煮桃花水”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贯休

茶煮桃花水”出自唐代贯休的《上冯使君五首》, 诗句共5个字。

撑船碧江上,春日何迟迟。
汀花最深处,拾得鸳鸯儿。
渔父无忧苦,水仙亦何别。
眠在绿苇边,不知钓筒发。
樵叟无忧苦,地仙亦何别。
茆屋岸花中,弄孙头似雪。
扣舷得新诗,茶煮桃花水
n5々数片帆,去去殊未已。
仁政无不及,乳獭将子行。
谁家苦竹林,中有读书声。

诗句汉字解释

《上冯使君五首》 是唐代诗人贯休创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静美丽的春日景象,以及其中的人物形象,表达了诗人对自然的悠闲和安宁生活的向往。

诗词的中文译文如下:

撑船碧江上,
春日何迟迟。
汀花最深处,
拾得鸳鸯儿。
渔父无忧苦,
水仙亦何别。
眠在绿苇边,
不知钓筒发。
樵叟无忧苦,
地仙亦何别。
茆屋岸花中,
弄孙头似雪。
扣舷得新诗,
茶煮桃花水。
数片帆去去,
殊未已。
仁政无不及,
乳獭将子行。
谁家苦竹林,
中有读书声。

这首诗词通过描绘撑船的景象和春日的美丽,展示了作者对宁静、悠闲生活的向往和追寻。诗中描述了江上碧绿的水面和汀花盛开的河岸,以及在其中拾得鸳鸯儿的愉悦。渔父和水仙都无忧无虑地生活着,堪称理想的境界。樵叟也生活在岸边的花丛中,与孙子玩耍,仿佛将头发弄成了一团雪白色的花朵。而诗人自己则在船上写下了一首新的诗篇,沏了茶,以茶煮桃花水,享受着无忧无虑的心境。

接着,诗人描述了几片帆船的离去,但是这离去并不是终结,而是将要继续行进前进的意象,揭示了生活和时代的继续发展。最后两句则表达了作者对伟大仁政的向往,以及即使在偏远的竹林中,也有人在读书的声音。

整首诗词以唐宋时期江南景色为背景,寓意诗人对宁静、安逸和美好生活的向往,同时也以此寄托了对仁政的向往和对文化教育的重视。整首诗情意融洽,形象生动,给人以愉悦和畅快的感受。

全诗拼音读音对照参考


shàng féng shǐ jūn wǔ shǒu
上冯使君五首
chēng chuán bì jiāng shàng, chūn rì hé chí chí.
撑船碧江上,春日何迟迟。
tīng huā zuì shēn chù, shí dé yuān yāng ér.
汀花最深处,拾得鸳鸯儿。
yú fù wú yōu kǔ, shuǐ xiān yì hé bié.
渔父无忧苦,水仙亦何别。
mián zài lǜ wěi biān, bù zhī diào tǒng fā.
眠在绿苇边,不知钓筒发。
qiáo sǒu wú yōu kǔ, dì xiān yì hé bié.
樵叟无忧苦,地仙亦何别。
máo wū àn huā zhōng, nòng sūn tóu sì xuě.
茆屋岸花中,弄孙头似雪。
kòu xián dé xīn shī, chá zhǔ táo huā shuǐ.
扣舷得新诗,茶煮桃花水。
n5 shù piàn fān, qù qù shū wèi yǐ.
n5々数片帆,去去殊未已。
rén zhèng wú bù jí, rǔ tǎ jiāng zi xíng.
仁政无不及,乳獭将子行。
shuí jiā kǔ zhú lín, zhōng yǒu dú shū shēng.
谁家苦竹林,中有读书声。

“茶煮桃花水”平仄韵脚


拼音:chá zhǔ táo huā shuǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “茶煮桃花水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶煮桃花水”出自贯休的 《上冯使君五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贯休简介

贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。