“唯应杜甫诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贯休

唯应杜甫诗”出自唐代贯休的《读《杜工部集》二首》, 诗句共5个字。

造化拾无遗,唯应杜甫诗
岂非玄域橐,夺得古人旗。
日月精华薄,山川气概卑。
古今吟不尽,惆怅不同时。
甫也道亦丧,孤身出蜀城。
彩毫终不撅,白雪更能轻。
命薄相如命,名齐李白名。
不知耒阳令,何以葬先生。

诗句汉字解释

读《杜工部集》二首

造化捡无遗,唯应杜甫诗。
岂非玄域箧,夺得古人旗。
日月精华薄,山川气概卑。
古今吟不尽,惆怅不同时。
甫也道亦丧,孤身出蜀城。
彩毫终不撅,白雪更能轻。
命薄相如命,名齐李白名。
不知耒阳令,何以葬先生。

中文译文:
读《杜工部集》二首

触摸万物的精华,只有杜甫的诗可以抓住。
哪怕是来自于遥远的地方,却能得到古人的智慧。
日月的精华薄弱,山川的气魄卑微。
古今的吟咏无穷尽,令人感到沮丧和无助。
甫也一路追随而来,孤身来到蜀城。
他的笔尖永不停歇,如同白雪一般轻盈。
他的命运如同相如,名声可与李白相提并论。
却不知道耒阳令,该如何安葬这位前辈。

诗意和赏析:
这首诗是贯休的《读《杜工部集》二首》。诗中表达了对杜甫诗歌的钦佩和赞扬,认为他的诗歌是造化的精华所在。作者通过对杜甫诗歌的赞美,暗示了自己对文学创作的追求和对古人智慧的向往。

诗中描绘了日月精华薄弱、山川气魄卑微的景象,表达了作者对时代的惆怅和无助之情。同时,作者将自己和杜甫进行了对比,称呼自己为“甫也”,表达了自知之明和自嘲之情。然而,作者依然笔耕不辍,坚持创作,通过比喻彩毫和白雪,表达了自己对创作的执着和轻盈的笔调。

最后两句诗谈及不知道如何安葬杜甫,可以理解为对当时文化底蕴和文人待遇的反思,也是对杜甫境遇的遗憾和同情之情。整首诗以对杜甫诗歌的赞美和自我反思交织,表达了作者对文学的追求和对时代困扰的思考。

全诗拼音读音对照参考


dú dù gōng bù jí èr shǒu
读《杜工部集》二首
zào huà shí wú yí, wéi yīng dù fǔ shī.
造化拾无遗,唯应杜甫诗。
qǐ fēi xuán yù tuó, duó de gǔ rén qí.
岂非玄域橐,夺得古人旗。
rì yuè jīng huá báo, shān chuān qì gài bēi.
日月精华薄,山川气概卑。
gǔ jīn yín bù jìn, chóu chàng bù tóng shí.
古今吟不尽,惆怅不同时。
fǔ yě dào yì sàng, gū shēn chū shǔ chéng.
甫也道亦丧,孤身出蜀城。
cǎi háo zhōng bù juē, bái xuě gèng néng qīng.
彩毫终不撅,白雪更能轻。
mìng bó xiàng rú mìng, míng qí lǐ bái míng.
命薄相如命,名齐李白名。
bù zhī lěi yáng lìng, hé yǐ zàng xiān shēng.
不知耒阳令,何以葬先生。

“唯应杜甫诗”平仄韵脚


拼音:wéi yīng dù fǔ shī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “唯应杜甫诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯应杜甫诗”出自贯休的 《读《杜工部集》二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贯休简介

贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。