砚瓦:瓦质砚台,浅薄虽朴实,却如近在笔端;低心蒙润已久,放进笔匣中更加安心。应该想起研磨砚台的辛苦,不再认为它只是废石头。只要人能怀有仁爱之心,即使是一块普通的砚台也可以和琅玕(指宝石)相比。
这首诗的主题为砚瓦和人的关系,通过对砚瓦的描述,表达了人对于平凡事物的疏忽和轻视,以及对人性本善的赞美。作者以砚瓦为象征,寄托了对于研磨、修身和成就的思考。
诗中使用了较多的意境和修辞手法,通过描写砚瓦的质地和磨砺过程,以及砚瓦与人性的对应关系,将平凡的砚瓦与珍贵的琅玕进行对比,旨在表达人的内在价值与普通物品没有本质区别,重要的是心存仁爱与成就。整首诗简洁明了,意境深远,以平实的语言展示了深刻的人生哲理。
yàn wǎ
砚瓦
qiǎn bó suī wán pǔ, qí rú jìn bǐ duān.
浅薄虽顽朴,其如近笔端。
dī xīn méng rùn jiǔ, rù xiá gèng shēn ān.
低心蒙润久,入匣更身安。
yīng niàn yán mó kǔ, wú wéi wǎ lì kàn.
应念研磨苦,无为瓦砾看。
tǎng rán rén bù qì, hái kě bǐ láng gān.
傥然仁不弃,还可比琅玕.
拼音:wú wéi wǎ lì kàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰