途中逢周朴
东西南北路,相遇共兴哀。
世浊无知己,子从何处来。
菊衰芳草在,程远宿烟开。
傥遇中兴主,还应不用媒。
诗词的中文译文:
在路途中遇见周朴
东西南北四个方向的路,我们相遇并共同分享悲伤。
这个世界满是浑浊,没有一个知己,你从哪里来?
菊花凋谢,可芳草仍旧青翠。
旅途漫长,夜空中的烟开启。
如若遇见救世主中兴之君,我相信不再需要媒人。
诗意和赏析:
这首诗以唐代时期的文人墨客贯休遇见了一个叫做周朴的人为背景。诗人表达了对于时代浑浊、人们无法相知的不满和寻求知己的渴望。诗中描绘了东西南北四个方向的路,暗喻着他四处漫游却难以找到知己。菊花凋谢而芳草依然繁盛,形象地展示了时光的无情和转变。程远宿烟开启,寓意着旅途的漫长,不知道前方是否有翻云覆雨的机遇。最后两句则表达了诗人的期待,希望能够遇见一个能够振兴国家的君主,不再需要媒人撮合。整首诗以简练的文字描绘了诗人内心深处对于友谊和希望的追求,意境独特,言简意赅,给人以诗意深长的感受。
tú zhōng féng zhōu pǔ
途中逢周朴
dōng xī nán běi lù, xiāng yù gòng xìng āi.
东西南北路,相遇共兴哀。
shì zhuó wú zhī jǐ, zi cóng hé chǔ lái.
世浊无知己,子从何处来。
jú shuāi fāng cǎo zài, chéng yuǎn sù yān kāi.
菊衰芳草在,程远宿烟开。
tǎng yù zhōng xīng zhǔ, hái yīng bù yòng méi.
傥遇中兴主,还应不用媒。
拼音:shì zhuó wú zhī jǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚: