秋晚泊石头驿有寄
萧索漳江北,何人慰寂寥。
北风人独立,南国信空遥。
烧坞新云白,渔家众木凋。
所思不可见,行雁在青霄。
中文译文:
秋天的晚上停泊在石头驿站,寄曲。
漳江北岸凄凉萧索,有谁能安抚这寂寥。
北风吹过,人们孤单地独立,
南国的消息遥远而无法达到。
烧坞上升的白云日新月异,
渔家的木屋残破凋谢。
所思之人看不见,只有行雁在天青蓝中飞翔。
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天的凄凉景象和其中的孤寂感。诗人通过描写漳江北岸的荒凉和北风的凛冽,表现了他内心的孤独和寂寥。南国的消息离他太遥远,他的思念无处寄托,只有看着天空中飞翔的行雁,心中充满了无尽的思念和忧伤。整首诗写景凝练,表达了诗人对离乡之人的思念之情,以及对隔绝消息的孤独感的描绘。
全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn pō shí tou yì yǒu jì
秋晚泊石头驿有寄
xiāo suǒ zhāng jiāng běi, hé rén wèi jì liáo.
萧索漳江北,何人慰寂寥。
běi fēng rén dú lì, nán guó xìn kōng yáo.
北风人独立,南国信空遥。
shāo wù xīn yún bái, yú jiā zhòng mù diāo.
烧坞新云白,渔家众木凋。
suǒ sī bù kě jiàn, xíng yàn zài qīng xiāo.
所思不可见,行雁在青霄。
“南国信空遥”平仄韵脚
拼音:nán guó xìn kōng yáo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “南国信空遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南国信空遥”出自贯休的 《秋晚泊石头驿有寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。