译文:躲避盗贼,在山中作诗。山峦绿色郁郁葱葱,攀爬山峰的人很多。山地的浅深之处,都是世人得到的。谁能说清楚什么好,什么不好呢?有野草都成了家,没有人不拿着长矛。相遇时空空感叹,是否还会有美好的时光呢?
诗意:这首诗描绘了作者在山中避难的生活状态。山中环境美丽,却因为盗贼的出现,使得山中的居民们都不得不防备自卫。作者感慨世人的得失之间并没有明确的界限,人们无法预知什么是好的,什么是坏的。诗末,作者希望在相遇的时候,能够有美好的时光。
赏析:《避寇山中作》一诗写景自然,不仅描绘了山川的美丽,还点出了山中居民因为外敌的入侵而生活在危机中的艰辛。作者深思人生的无常,难以预料的未来,写出了一种悲观的心态。诗中运用对比手法,将山中的美景与外敌的威胁相对照,增加了诗意的层次。最后,作者以疑问的方式表达了对未来的期待,给予读者一丝希望。整首诗虽然短小,却通过细腻的描写和犀利的隐喻,展示了贯休独特的思想和感受。
全诗拼音读音对照参考
bì kòu shān zhōng zuò
避寇山中作
shān cuì bì cuó é, pān qiān qù zhě duō.
山翠碧嵯峨,攀牵去者多。
qiǎn shēn jù de dì, hào wù wèi zhī tā.
浅深俱得地,好恶未知他。
yǒu cǎo jiē wèi hù, wú rén bù hé gē.
有草皆为户,无人不荷戈。
xiāng féng kōng chàng wàng, gèng yǒu hǎo shí me.
相逢空怅望,更有好时么。
“浅深俱得地”平仄韵脚
拼音:qiǎn shēn jù de dì
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “浅深俱得地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅深俱得地”出自贯休的 《避寇山中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。