《游云顶山晚望》中文译文:
云顶远远眺望,山上的植物奇异。黔南在哪里?令人笑又令人悲。菊花尚未凋谢,露水之间蝉鸣不饥。明天又要离开西去,与锦水和峨眉山再见。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贯休写的一首描写自然景色的诗。诗中描绘了云顶山的景色,山上的植物非常奇异,给人以美妙的感觉。诗人提到了黔南地区的位置,黔南可能指的是现在的贵州地区,诗人对它的描述既有喜悦又有悲伤之情,可能是因为与黔南的离别或者是对黔南地区的遭遇感到遗憾和同情。
诗的后半部分描写了菊花依然香郁,露水的滋润使得蝉虫不感到饥饿。这里描绘了大自然的和谐和富饶,呈现出一种恬静而美好的景色。最后,诗人又提到了明天要离开的事实,这可能是诗人游山结束之后的心情,他不得不告别锦水和峨眉山。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对自然美好景观的感受,并透露出一种对离别和辗转的思考和感慨。
全诗拼音读音对照参考
yóu yún dǐng shān wǎn wàng
游云顶山晚望
yún dǐng liáo yī wàng, shān líng cǎo mù qí.
云顶聊一望,山灵草木奇。
qián nán zài hé chǔ, kān xiào fù kān bēi.
黔南在何处,堪笑复堪悲。
jú xiē xiāng wèi xiē, lù fán chán bù jī.
菊歇香未歇,露繁蝉不饥。
míng cháo yòu xī qù, jǐn shuǐ yǔ é méi.
明朝又西去,锦水与峨眉。
“云顶聊一望”平仄韵脚
拼音:yún dǐng liáo yī wàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “云顶聊一望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云顶聊一望”出自贯休的 《游云顶山晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。