《别东林僧》
大士宅里宿,
芙蓉龛畔游。
自怜□□在,
子莫苦相留。
燥叶飘山席,
孤云傍茗瓯。
裴回不能去,
房在好峰头。
【中文译文】
在大士的住宅里住宿,
在芙蓉花的神龛旁游玩。
我自怜命途多舛,
你们别再苦苦挽留。
枯叶飘落在山间的席子上,
孤雁飞过茶杯旁。
我舍不得离去,
留在这美丽的山峰之巅。
【诗意与赏析】
这是一首描写离别之情的诗词。诗中作者离别东林僧,思绪回荡在大士宅里,欣赏着芙蓉花。他自怜自己的境遇,但同时也安慰对方不必苦苦挽留。随着秋天的到来,枯叶飘落在山间,孤云漂浮在茶瓯旁,景物与离别之情相映成趣。然而,作者却留恋于这美丽的山峰,舍不得离去。整首诗通过描绘景物和表达情感,展现了诗人深深的离别之情和对美好事物的向往。
bié dōng lín sēng
别东林僧
dà shì zhái lǐ sù, fú róng kān pàn yóu.
大士宅里宿,芙蓉龛畔游。
zì lián zài, zi mò kǔ xiāng liú.
自怜□□在,子莫苦相留。
zào yè piāo shān xí, gū yún bàng míng ōu.
燥叶飘山席,孤云傍茗瓯。
péi huí bù néng qù, fáng zài hǎo fēng tóu.
裴回不能去,房在好峰头。
拼音:zi mò kǔ xiāng liú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤