《夏日晚望》
贯休
登临聊一望,
不觉意恞然。
陶侃寒溪寺,
如今何处边。
汀沙生旱雾,
山火照平川。
终事东归去,
干戈满许田。
中文译文:
登上高山一望,
不觉得心境舒畅。
陶侃寒溪的寺庙,
如今在何方。
河滩上泛起干燥的雾,
山火照亮了平原。
最终归去东方,
家园充满了战火。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在夏日傍晚登临高山时的所思所感。诗人登上山顶俯瞰四周的景色,心情感到开阔和愉悦。他提到了陶侃寒溪的寺庙,表达了对古代名人和历史的怀念和关注。描写了河滩上升起的干燥雾气和平原上燃起的山火,显示出夏日酷热的气候和火灾的危害。最后,诗人表达了对东方家园的思念和归去的愿望,但他担忧着家园已经充满了战争的痕迹。整首诗以简洁、流畅的语言表达了作者对自然景色、历史文化和战乱的深入思考和感慨,并呈现出唐代文人对家园的珍爱和忧虑。
全诗拼音读音对照参考
xià rì wǎn wàng
夏日晚望
dēng lín liáo yī wàng, bù jué yì yí rán.
登临聊一望,不觉意恞然。
táo kǎn hán xī sì, rú jīn hé chǔ biān.
陶侃寒溪寺,如今何处边。
tīng shā shēng hàn wù, shān huǒ zhào píng chuān.
汀沙生旱雾,山火照平川。
zhōng shì dōng guī qù, gān gē mǎn xǔ tián.
终事东归去,干戈满许田。
“陶侃寒溪寺”平仄韵脚
拼音:táo kǎn hán xī sì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “陶侃寒溪寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶侃寒溪寺”出自贯休的 《夏日晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。