诗词的中文译文:《诗》
天地万物时常在变,
只有仙人才能洞悉规律。
有时候,他们也无法发现真相,
却会突然自然而然地明白。
真正的才气像风一样自然潇洒,
秋色渗透进灵台。
我低吟诗篇,向着月亮倾诉,
最终注定会让神灵和鬼魂悲伤。
诗意:这首诗抒发了诗人对于诗歌创作的理解和感悟。诗人认为,创作诗歌需要具备超凡的才华和洞察力,凭借仙人般的智慧才能揭示出世间的奥妙。有时候,虽然找寻不到灵感,但诗人相信,真正的灵感会自然涌现。在创作中,诗人深情吟唱,倾诉自己的情感,希望能引起神灵和鬼魂的共鸣,令他们感同身受。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了诗人对于诗歌创作的思考和寄托。诗人通过描绘天地万物的变化和仙人的洞悉,表达了创作诗歌的困难和诗人的坚持。虽然时常找不到灵感,但诗人相信真正的才气是自然而然流露的,不需要人为的刻意。诗人以自己的诗歌吟唱向着月亮,希望能够触动神灵和鬼魂,让他们分享自己内心的情感。整首诗以简练的语言,深情流露的情感,展现了诗人对于诗歌创作的坚定信念和追求。
shī
诗
jīng tiān wěi dì wù, dòng bì jì xiān cái.
经天纬地物,动必计仙才。
jǐ chù mì bù dé, yǒu shí hái zì lái.
几处觅不得,有时还自来。
zhēn fēng hán sù fā, qiū sè rù líng tái.
真风含素发,秋色入灵台。
yín xiàng shuāng chán xià, zhōng xū shén guǐ āi.
吟向霜蟾下,终须神鬼哀。
拼音:yǒu shí hái zì lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰