怀南岳隐士二首(一作赠隐者)
千峰映碧湘,真隐此中藏。
饼不煮石吃,眉应似发长。
风榸支酒瓮,鹤虱落琴床。
虽斅忘机者,斯人尚未忘。
见说祝融峰,擎天势似腾。
藏千寻瀑布,出十八高僧。
古路无人迹,新霞出石棱。
终期将尔叟,一一月中登。
诗意与赏析:
这首诗写描绘了南岳山的风景,以及那些隐士们逐渐忘却尘世,坚守修行的精神。
第一首诗写的是诗人自己对南岳山隐士的向往与敬仰。诗人描述了南岳山的千峰碧湘的壮丽景色,以及真正的隐居者在这里隐匿身迹。他赞美隐士们能够像石头不吃面饼一样,忘却尘世的欲望,修行养性。他进一步将隐士与发长的眉毛作比,赞美他们深入内心的修行。
第二首诗写的是南岳山上的祝融峰,以及隐藏其中的瀑布和十八高僧。诗人形容祝融峰犹如龙腾起舞,天高自在。他赞美瀑布的隐藏和高僧的修行。他再次呼唤那些正在修行的隐士们,希望能和他们一起登上南岳山。
这首诗抒发了诗人对南岳山隐士的敬佩和向往,也表达了诗人厌倦尘世纷扰的心境。与此同时,他也向那些真正尚未忘却忘却修行的隐士致以敬意,并期盼与他们一同登上南岳山。
全诗拼音读音对照参考
huái nán yuè yǐn shì èr shǒu yī zuò zèng yǐn zhě
怀南岳隐士二首(一作赠隐者)
qiān fēng yìng bì xiāng, zhēn yǐn cǐ zhōng cáng.
千峰映碧湘,真隐此中藏。
bǐng bù zhǔ shí chī, méi yīng shì fā zhǎng.
饼不煮石吃,眉应似发长。
fēng zhāi zhī jiǔ wèng, hè shī luò qín chuáng.
风榸支酒瓮,鹤虱落琴床。
suī xiào wàng jī zhě, sī rén shàng wèi wàng.
虽斅忘机者,斯人尚未忘。
jiàn shuō zhù róng fēng, qíng tiān shì shì téng.
见说祝融峰,擎天势似腾。
cáng qiān xún pù bù, chū shí bā gāo sēng.
藏千寻瀑布,出十八高僧。
gǔ lù wú rén jī, xīn xiá chū shí léng.
古路无人迹,新霞出石棱。
zhōng qī jiāng ěr sǒu, yī yī yuè zhōng dēng.
终期将尔叟,一一月中登。
“一一月中登”平仄韵脚
拼音:yī yī yuè zhōng dēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸
网友评论