中文译文:
送衲僧去江西,上山下山寻觅索,一无凭据却有凭。渡过小溪,被恶雨淋湿,乞食得到干菱。唯有山峰相伴,虽然无事可做。若是在梅岭大道早晨,我只希望道路平坦。
诗意:
这首诗描述了贯休送别衲僧的情景。衲僧寻求安身之处,索索寻觅却毫无凭据,只有山峰作为伴侣,虽然过着清净的生活,却无所事事。虽然有困难和艰苦,但在梅岭大道上,希望一切能够平安顺利。
赏析:
这首诗常被解读为表达了诗人对佛教僧人的祝福与问候。诗中衲僧索索寻觅,说明行走的艰辛,而渡过小溪遭遇恶雨,乞食得到菱角,反映了佛教僧侣清静苦行的境遇。山峰作为伴侣,代表佛教僧人永远追求内心的宁静与坚守,虽然无所事事,却体现了对心灵的追求和平静的生活态度。最后的梅岭大道,象征了佛教的极乐世界,渴望一切事物平顺安宁。整首诗意境清幽,言简意赅,通过景物描写和对比的手法,表达了对佛教僧人的禅意与祝福。
全诗拼音读音对照参考
sòng nà sēng zhī jiāng xī
送衲僧之江西
suǒ suǒ fù suǒ suǒ, wú píng què yǒu píng.
索索复索索,无凭却有凭。
guò xī zāo è yǔ, qǐ shí dé gàn líng.
过溪遭恶雨,乞食得干菱。
zhǐ yǒu shān xiāng bàn, zhōng wú shì kě réng.
只有山相伴,终无事可仍。
rú féng méi lǐng dàn, xiàng dào zhǐ níng xīn.
如逢梅岭旦,向道只宁馨。
“向道只宁馨”平仄韵脚
拼音:xiàng dào zhǐ níng xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论
* “向道只宁馨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向道只宁馨”出自贯休的 《送衲僧之江西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。