“明年相贺日”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贯休

明年相贺日”出自唐代贯休的《送李铏赴举》, 诗句共5个字。

诗业务经纶,新皆意外新。
因知登第榜,不著不平人。
句得孤舟月,心飞九陌尘。
明年相贺日,应到曲江滨。

诗句汉字解释

《送李铏赴举》是唐代贯休创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送别李铏去参加举荐,
他的诗词才华卓越,新颖独特。
因为我知道他即将获得功名,
所以不可以不感到欣喜和激动。
诗句中含有孤舟上的明月,
我的心灵像飞舞在尘埃弥漫的街巷上。
明年的这一天我们会再相聚,
共同庆贺在曲江的滨水边。


诗意:
这首诗表达了对李铏的送别和对他获得功名的祝贺之情。诗人通过形象的描述,表达了自己对李铏才华横溢的赞赏和对他前程似锦的期待。诗人用"孤舟月"的意象描绘自己内心的孤独和追求,并暗示李铏将在官场中独挑大梁。最后,诗人表示明年会再相聚并共同庆贺,表达了对友谊和美好未来的期待。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言表达了作者对李铏的送别和祝福之情。诗人运用几个意象,如"诗业务经纶"、"孤舟月"、"九陌尘"等,将自己的情感和思绪与具体的景物相结合,使诗歌更具意境和形象感。整首诗抒发了诗人对朋友前程的期待和对友情的珍重。通过这首诗,作者展示了他对李铏的赞赏和对友谊的追求,以及他对美好未来的向往。

全诗拼音读音对照参考


sòng lǐ xíng fù jǔ
送李铏赴举
shī yè wù jīng lún, xīn jiē yì wài xīn.
诗业务经纶,新皆意外新。
yīn zhī dēng dì bǎng, bù zhe bù píng rén.
因知登第榜,不著不平人。
jù dé gū zhōu yuè, xīn fēi jiǔ mò chén.
句得孤舟月,心飞九陌尘。
míng nián xiāng hè rì, yīng dào qǔ jiāng bīn.
明年相贺日,应到曲江滨。

“明年相贺日”平仄韵脚


拼音:míng nián xiāng hè rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “明年相贺日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年相贺日”出自贯休的 《送李铏赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贯休简介

贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。