中文译文:
《题一上人经阁》
为何去远游,衣服上也长满了青苔。只要不被俗事所累,就是住在孤峰上。雨停云遮住经阁,月明霜洒松树。上人的心跟我相仿,所以我愿再次造访。
诗意:
这首诗以诗人自己对禅宗修行者的访师之心境为主线,描绘了一个心境清净、超脱世俗的禅修者。诗人认为,无需离家远行,就可以找到内心的宁静;披上一身绿苔色的袍子,意味着离开世俗的尘嚣。只要心境淡泊不受俗事的扰乱,就能实现心灵的住宿在孤峰之上。诗中还以雨、云、月、霜为景,以经阁、松树为背景,表达了作者在心灵深处寻找安静与宁和的愿望。
赏析:
该诗以简洁明了的直观语言,寄托了诗人对禅修者生活态度的向往。与其他禅宗诗人不同的是,贯休将禅修者亦即“上人”的心境与自己的心境相对照,展示了诗人对修行者的尊敬和认同。通过对静心、孤独的描绘,诗人传达了对自我修行与内心净化的追求。诗中的景色以及对自然元素的描绘,使诗歌增添了静谧、宁静的情感,让读者感受到修行者内心所追求的平静与安宁。
全诗拼音读音对照参考
tí yī shàng rén jīng gé
题一上人经阁
niǎo wài hé xū qù, yī rú xiǎn yì cóng.
鸟外何须去,衣如藓亦从。
dàn néng wú yī shì, jí shì zhù gū fēng.
但能无一事,即是住孤峰。
yǔ xiē yún mái gé, yuè míng shuāng sǎ sōng.
雨歇云埋阁,月明霜洒松。
shī xīn duō shì wǒ, suǒ yǐ fǎng shī zhòng.
师心多似我,所以访师重。
“即是住孤峰”平仄韵脚
拼音:jí shì zhù gū fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬
网友评论
* “即是住孤峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即是住孤峰”出自贯休的 《题一上人经阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。