“未可扣真风”的意思及全诗出处和翻译赏析

未可扣真风”出自唐代贯休的《寄庐山大愿和尚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kě kòu zhēn fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

石上桂成丛,师庵在桂中。
皆云习凿齿,未可扣真风
雪洗香炉碧,霞藏瀑布红。
何时甘露偈,一寄剡山东。


诗词类型:

《寄庐山大愿和尚》贯休 翻译、赏析和诗意


《寄庐山大愿和尚》是唐代诗人贯休创作的一首诗,表达了对庐山大愿和尚的敬意和向往之情。

石上桂成丛,
师庵在桂中。
皆云习凿齿,
未可扣真风。

雪洗香炉碧,
霞藏瀑布红。
何时甘露偈,
一寄剡山东。

中文译文:

石头上长满了桂树,
大愿和尚的禅庵就在桂树中。
人们说他牙齿锋利无比,
但是我还无法理解他的真谛。

雪水洗净了香炉,变得碧绿,
霞光遮盖了瀑布,变得红彤彤。
何时才能够听到他的甘露偈词,
向剡山东方寄去我的心愿?

诗意和赏析:

这首诗通过描绘庐山大愿和尚的禅修环境,表达了诗人对大愿和尚的景仰和向往之情。诗中的桂树和石头象征了禅宗的清净和坚实,禅庵则是修行的地方。诗人认为大愿和尚的牙齿锋利,暗示他对佛法的深入钻研和理解,但诗人自己却尚未领悟其中的真谛。

诗中的雪水洗净了香炉,霞光遮盖了瀑布,表现了庐山的美景,也为诗人心中的向往营造了一个美丽的背景。诗人希望能够聆听到大愿和尚的"甘露偈词",这是指期待得到大愿和尚的教诲与指导,为自己的修行之路增添一丝乐观与希望。最后一句"一寄剡山东",表达了诗人寄去心愿的远大志向,寓意着诗人的心向往之追求和对大愿和尚的渴望。整首诗透过禅修环境的描绘,表达了诗人对禅修境界的追求和向往。

《寄庐山大愿和尚》贯休 拼音读音参考


jì lú shān dà yuàn hé shàng
寄庐山大愿和尚

shí shàng guì chéng cóng, shī ān zài guì zhōng.
石上桂成丛,师庵在桂中。
jiē yún xí záo chǐ, wèi kě kòu zhēn fēng.
皆云习凿齿,未可扣真风。
xuě xǐ xiāng lú bì, xiá cáng pù bù hóng.
雪洗香炉碧,霞藏瀑布红。
hé shí gān lù jì, yī jì shàn shān dōng.
何时甘露偈,一寄剡山东。

“未可扣真风”平仄韵脚


拼音:wèi kě kòu zhēn fēng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


贯休

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。