怀匡山道侣
常忆将吾友,穿云过瀑西。
有碑皆读彻,无处不相携。
柽桂株株湿,猿猱个个啼。
等闲成远别,窗月又如珪。
译文:
经常怀念我的朋友,一同穿越云雾来到瀑布西边。
所有的碑文都已经阅读过了,无处不相互携手。
柽树和桂树的枝叶都湿润着,猿猴个个在啼叫。
平时随意离别,窗外的月亮又像玉圆珠。
诗意:
这首诗是唐代贯休创作的作品,诗中表达了对好友的思念之情。作者常常怀念和朋友一同穿越云雾来到瀑布的西边。他们一起阅读碑文,无论去哪里都是相互携手相伴。柽树和桂树的枝叶湿润着,猿猴们个个在啼叫,仿佛在呼唤着友情。尽管离别时并不特别隆重,但在平凡的日子里也能感受到窗外月亮的华丽与宝贵。
赏析:
这首诗流露出诗人对友情的深厚情感,朴实而真挚。通过描绘各种自然景物和动物,以及对友情的思念和相伴之情,诗人展现了一种欣赏和珍视友情的态度。即使是平凡的日子,通过对生活细节的描写,也能体现出诗人对友谊的珍视和对友情美好的追求。整首诗抒发了诗人对友谊的真挚感情,让人感受到友谊的珍贵和真实。
全诗拼音读音对照参考
huái kuāng shān dào lǚ
怀匡山道侣
cháng yì jiāng wú yǒu, chuān yún guò pù xī.
常忆将吾友,穿云过瀑西。
yǒu bēi jiē dú chè, wú chǔ bù xiāng xié.
有碑皆读彻,无处不相携。
chēng guì zhū zhū shī, yuán náo gè gè tí.
柽桂株株湿,猿猱个个啼。
děng xián chéng yuǎn bié, chuāng yuè yòu rú guī.
等闲成远别,窗月又如珪。
“等闲成远别”平仄韵脚
拼音:děng xián chéng yuǎn bié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “等闲成远别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲成远别”出自贯休的 《怀匡山道侣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。