【中文译文】
春天到来自然而然,又会自然而然离开,像炼丹炉一样热烈而动荡。没有形象,没有私心,没有固定的位置。回归的雁儿没有消磨精力,染花却需要更多的劳作。灵气蒙蒙,却让人怨恨有钱人节省不肯花费。浓厚而温暖的氛围,被政令笔驱散。不要惊讶相逢仅仅增加了睡意,我心中并不在乎富贵贫穷。
【诗意】
这首诗描绘了春的景象,表达了作者对自然的观察和感受。春天是一个充满活力、无私的季节,它来去自然,没有固定的形象和位置。诗中的回雁象征着春天的归来,它们毫不费力地回归,而染花却需要花费更多的工夫。诗中还以浓暖的气氛来比喻政令之下的恶劣环境。作者表达了他对财富和荣枯的不在乎,表现了一种超脱于物质利益的心态。
【赏析】
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的特点和一些社会现象。作者通过对比春天的自然和无私与社会的欲望和功利之间的冲突,表达了自己对于物质追求的冷漠态度。诗中的雁儿和染花是对春天的生动描写,通过比较,凸显了春天的自然无私与社会的功利欲望之间的矛盾。浓暖的气氛象征政令的压迫和统治,体现了社会环境下的冷酷和不公。最后,作者展现了一种超脱于名利的心态,强调真正的财富在于内心的宁静和超越。
整体而言,这首诗以简洁优美的语言,通过对春天景象和社会现象的描绘,表达了作者对自然和社会的思考和感悟,同时传递了一种超越于物质利益的人生态度。
全诗拼音读音对照参考
chūn
春
zì lái zì qù dòng hóng lú, wú xiàng wú sī wú chǔ wú.
自来自去动洪炉,无象无私无处无。
huí yàn bù duō xiāo qì lì,
回雁不多消气力,
rǎn huā yīng zuì fèi gōng fu.
染花应最费工夫。
míng méng biàn hèn háo jiā xī, nóng nuǎn shēn wéi zhèng bǐ qū.
溟濛便恨豪家惜,浓暖深为政笔驱。
mò yà xiāng féng zhǐ tiān shuì, yī yú xīn bù zài róng kū.
莫讶相逢只添睡,伊余心不在荣枯。
“无象无私无处无”平仄韵脚
拼音:wú xiàng wú sī wú chǔ wú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论