“太守苦留终不住”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   贯休

太守苦留终不住”出自唐代贯休的《送道友归天台》, 诗句共7个字。

藓浓苔湿冷层层,珍重先生独去登。
气养三田传未得,药非八石许还曾。
云根应狎玉斧子,月径多寻银地僧。
太守苦留终不住,可怜江上去腾腾。

诗句汉字解释

《送道友归天台》是唐代贯休创作的一首诗词。该诗表达了送别道友归山的情感,并以朴实的语言描绘了山间的景色。

藓浓苔湿冷层层,珍重先生独去登。
气养三田传未得,药非八石许还曾。
云根应狎玉斧子,月径多寻银地僧。
太守苦留终不住,可怜江上去腾腾。

译文:
藓苔浓密,湿冷层层,珍重的先生独自登山。
养气功法传未得,草药少许还曾尝试。
云根应该与玉斧子成为好友,月光下寻觅的是银地僧人。
太守很痛苦地挽留,但最终无法阻止他在江上腾腾飞去。

诗词通过描绘自然景物和探讨禅宗修行的主题,展现了作者对禅修道友归山的送别之情和对自然山川的赞扬。诗词中的景物描写具有鲜明的形象感,藓苔浓密的描绘了山间的湿润与生气,珍重先生独去登山使诗词中增添了独特的情感色彩。而诗词中对气养、草药、云根、月径等的描写,则体现了禅宗修行的思想,以及作者对修行者的赞赏和敬佩之情。最后,太守徒劳地挽留,展现了离别之情的无奈和无法挽回的命运,诗词在末句中运用了“去腾腾”的形象描写,使整首诗具有很好的结尾效果,使人回味无穷。

全诗拼音读音对照参考


sòng dào yǒu guī tiān tāi
送道友归天台
xiǎn nóng tái shī lěng céng céng, zhēn zhòng xiān shēng dú qù dēng.
藓浓苔湿冷层层,珍重先生独去登。
qì yǎng sān tián chuán wèi dé,
气养三田传未得,
yào fēi bā shí xǔ hái céng.
药非八石许还曾。
yún gēn yīng xiá yù fǔ zi, yuè jìng duō xún yín dì sēng.
云根应狎玉斧子,月径多寻银地僧。
tài shǒu kǔ liú zhōng bú zhù, kě lián jiāng shǎng qù téng téng.
太守苦留终不住,可怜江上去腾腾。

“太守苦留终不住”平仄韵脚


拼音:tài shǒu kǔ liú zhōng bú zhù
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “太守苦留终不住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太守苦留终不住”出自贯休的 《送道友归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贯休简介

贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。