译文:
一同送别功名第一,东归归来昌盛之时。
如今你成为了新一代的官员,享受着丰富的荣华富贵。
内地的考试就像是文皇的选拔,每次变动似龙盘旋三十圈,升腾如凤展翅一行。
此刻你欢欣地回到家中,内心充满喜悦,满袖中弥漫着凉爽的月光的香气。
诗意:
这首诗是唐代诗人齐己送别好友及第归乡的作品。诗中通过描写友人及第归来的情景,展现了当时士人对功名及第的追求和欢庆的场景。诗人用盛典的气氛来形容考试的庆祝活动,形象生动地表达了友人功成名就、喜气洋洋的心情。
赏析:
这首诗以形象的语言描绘了友人及第归来的盛况,展现了当时士人对功名及第的追求和欢庆的场景。通过称赞友人的成绩和形容丰富的荣华富贵,表达了诗人对友人的祝福和赞美之情。整首诗用意象独特而生动的描写了友人的喜悦之情,给人以愉悦和庆贺的感觉。同时,诗中也体现出唐代士人对功名和得意的向往,以及对高官厚禄生活的渴望。整体上,这首诗充满了欢庆和喜悦的气氛,通过对友人及第归来的描写,展现了当时士人追求功名及第的愿景。
全诗拼音读音对照参考
tóng guāng suì sòng rén jí dì dōng guī
同光岁送人及第东归
xī xiào dào hé guāng, xīn cháo jiù guì táng.
西笑道何光,新朝旧桂堂。
chūn guān rú bái fù, nèi shì shì wén huáng.
春官如白傅,内试似文皇。
biàn huà lóng sān shí, shēng téng fèng yī xíng.
变化龙三十,升腾凤一行。
huán jiā jǐ duō xìng, mǎn xiù yuè zhōng xiāng.
还家几多兴,满袖月中香。
“西笑道何光”平仄韵脚
拼音:xī xiào dào hé guāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “西笑道何光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西笑道何光”出自齐己的 《同光岁送人及第东归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。