“岁暮归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘希夷

岁暮归去来”出自唐代刘希夷的《秋日题汝阳潭壁》, 诗句共5个字。

独坐秋阴生,悲来从所适。
行见汝阳潭,飞萝蒙水石。
悬瓢木叶上,风吹何历历。
幽人不耐烦,振衣步闲寂。
回流清见底,金沙覆银砾。
错落非一文,空胧几千尺。
鱼鳞可怜紫,鸭毛自然碧。
吟咏秋水篇,渺然忘损益。
秋水随形影,清浊混心迹。
岁暮归去来,东山余宿昔。

诗句汉字解释

《秋日题汝阳潭壁》是唐代刘希夷创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个人独自坐在秋天的阴影中,感到悲伤,无处可逃。他走过汝阳潭,看到水面上飘落的萝葛叶子,被风吹得哗哗作响。他觉得自己很无聊,于是抖了抖衣服,漫步在寂静的环境中。他回头看流水,可以清楚地看到底部的金沙和银砾,形成了复杂而美丽的图案。水中的鱼鳞呈现出美丽的紫色,而鸭毛则展现出自然的蓝绿色。他吟唱着秋水的景色,感觉自己仿佛置身于广阔的湖泊之中,遗忘了忧愁和痛苦。秋水如同他的影子一样随着他的形状流淌,清浊不一地混合着他内心的感受和经历。而岁暮时节,他离开了,又回到了昔日在东山的居所。

这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,展现了作者的内心情感。他以秋天的景色以及汝阳潭的壁画为背景,表达了自己内心的孤独、忧伤和对生活的彷徨。诗中运用了丰富的意象,将自然景物与人的内心情感相结合,给人以深刻的思考和感受。整首诗词以水和湖泊的景色为主线,通过描写水中的金沙、银砾、鱼鳞和鸭毛,展示了作者对自然美的赞叹和感慨。作者将自己的内心情感隐喻于秋水之中,形容自己的心境在清浊、纷繁的世界中穿梭不定,而秋天的季节更增添了一丝落寞和无助。整首诗词以自然景色为线索,表达了作者对人生和自我境遇的思考和感悟。

全诗拼音读音对照参考


qiū rì tí rǔ yáng tán bì
秋日题汝阳潭壁
dú zuò qiū yīn shēng, bēi lái cóng suǒ shì.
独坐秋阴生,悲来从所适。
xíng jiàn rǔ yáng tán, fēi luó méng shuǐ shí.
行见汝阳潭,飞萝蒙水石。
xuán piáo mù yè shàng, fēng chuī hé lì lì.
悬瓢木叶上,风吹何历历。
yōu rén bù nài fán, zhèn yī bù xián jì.
幽人不耐烦,振衣步闲寂。
huí liú qīng jiàn dǐ, jīn shā fù yín lì.
回流清见底,金沙覆银砾。
cuò luò fēi yī wén, kōng lóng jǐ qiān chǐ.
错落非一文,空胧几千尺。
yú lín kě lián zǐ, yā máo zì rán bì.
鱼鳞可怜紫,鸭毛自然碧。
yín yǒng qiū shuǐ piān, miǎo rán wàng sǔn yì.
吟咏秋水篇,渺然忘损益。
qiū shuǐ suí xíng yǐng, qīng zhuó hùn xīn jī.
秋水随形影,清浊混心迹。
suì mù guī qù lái, dōng shān yú sù xī.
岁暮归去来,东山余宿昔。

“岁暮归去来”平仄韵脚


拼音:suì mù guī qù lái
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “岁暮归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁暮归去来”出自刘希夷的 《秋日题汝阳潭壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘希夷

刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。