诗词《贻张生》的中文译文如下:
日日见入寺,未曾含酒容。
每天都进入寺庙,从未沾染酒色。
闲听老僧语,坐到夕阳钟。
闲时聆听老僧的教诲,坐到夕阳时分才离开。
竹里行多影,花边偶过踪。
走在竹林中,影子多了起来,经过花边间偶尔有踪影。
犹言谢生计,随我去孤峰。
仍感谢这种简朴的生活方式,随着我一同去往孤峰。
这首诗词表达了作者齐己一种清静无畏、恬淡宁静的生活态度。他每天都进入寺庙,无欲无求,没有沾染酒色之事。他闲暇时聆听老僧的教诲,直到夕阳西下,离开时钟声响起。诗歌以景物描写的方式表现了作者自己的心境。竹林间的行走,只有自己的影子陪伴;偶尔经过花边,留下一些痕迹。诗的最后两句表达了作者对这种生活方式的满意和感激,他认为这样的生活使他向往的山峰更加美好,更加孤净。整首诗写景咏志,以简洁的笔触表达了作者内心的平静与舒适,传达出一种追求心灵自由和宁静的精神状态。
yí zhāng shēng
贻张生
rì rì jiàn rù sì, wèi zēng hán jiǔ róng.
日日见入寺,未曾含酒容。
xián tīng lǎo sēng yǔ, zuò dào xī yáng zhōng.
闲听老僧语,坐到夕阳钟。
zhú lǐ xíng duō yǐng, huā biān ǒu guò zōng.
竹里行多影,花边偶过踪。
yóu yán xiè shēng jì, suí wǒ qù gū fēng.
犹言谢生计,随我去孤峰。
拼音:rì rì jiàn rù sì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘