《寄华山司空图》
天下艰难之际,我全家投奔华山。
多次劳烦丹诏询问,却只见使臣回返空空。
瀑布寒风吹来,带来一番梦境。
莲峰峭壁湿润关口,我身置身于其中。
兵戈阻隔着互相拜访,年老的我身在瘴云之间。
中文译文:
天下局势不稳定的时候,我和全家投奔华山。
多次受到朝廷的询问,却只见使臣回来却毫无结果。
瀑布的寒风吹来,给我带来一段梦境。
华山脚下的莲峰峭壁湿润着入口,我就住在其中。
因为战乱,无法相互拜访,而我身体也已经老了,身处在瘴云之中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在乱世之中的苦难和遭遇。作者用简洁的语言表达了自己全家为了避难而投奔华山的情景,以及被朝廷所忽视的景象。他通过描写瀑布的寒风和莲峰的湿润,表达了自己身陷困境的感觉。诗中还透露出作者对战乱的痛苦和对无法亲近的人们的思念之情。整首诗词抒发了作者对逆境的坚持和对家园的深情,同时也表达了对朝廷的不满和对人与人之间疏离的思考。这首诗词以简洁的语言传达了作者的艰辛经历和苍凉的心境,具有深邃的诗意和情感。
全诗拼音读音对照参考
jì huà shān sī kōng tú
寄华山司空图
tiān xià jiān nán jì, quán jiā rù huà shān.
天下艰难际,全家入华山。
jǐ láo dān zhào wèn, kōng jiàn shǐ chén hái.
几劳丹诏问,空见使臣还。
pù bù hán chuī mèng, lián fēng cuì shī guān.
瀑布寒吹梦,莲峰翠湿关。
bīng gē zǔ xiāng fǎng, shēn lǎo zhàng yún jiān.
兵戈阻相访,身老瘴云间。
“几劳丹诏问”平仄韵脚
拼音:jǐ láo dān zhào wèn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问
网友评论
* “几劳丹诏问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几劳丹诏问”出自齐己的 《寄华山司空图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。