寻阳道中作
秋声连岳树,草色遍汀洲。
多事时为客,无人处上楼。
云疏片雨歇,野阔九江流。
欲向南朝去,诗僧有惠休。
译文:
在寻阳道路上作
秋天的声音连绵不断响起,山上的树木,整个草地满布绿意。
在多事之时作为旅客,我孤身一人站在楼上。
雲疏雨点零落,停止下落,野外的九江阳正在流淌。
我希望前往南朝,与有着仁慈之心的诗僧会面。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景色。秋声响起,杂乱无章,宛如山上的树木。周围的草地被厚厚的绿意覆盖。主人公正在旅行,置身于繁忙的世界中,却感到孤独无依。他站在楼上,俯瞰着雨点洒落的景象,同时,他眺望着九江的流水。最后,他表达了前往南朝的愿望,并寄望于遇见一位有着仁慈心灵的诗僧。
赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色和主人公的情感,传达了一种孤独和渴望的情绪。秋天是一个寂静而多变的季节,正如诗中所言,“秋声连岳树”,秋声在山中回荡,不断变化。草色遍布整个平原,给人一种宁静和清新的感觉。而主人公作为一个旅客,身处于繁忙的世界中,却感到孤独无依,他站在楼上,眺望着漫天的雨点和流淌的九江,体现了他内心的情感。最后,他表达了去南朝的愿望,并对遇见一位诗僧寄予了希望,这显示出他对文人境界和心灵的向往。整首诗虽然简洁,但通过对自然景色的描绘和主人公的情感表达,给人以深入的感触,引发共鸣。
全诗拼音读音对照参考
xún yáng dào zhōng zuò
寻阳道中作
qiū shēng lián yuè shù, cǎo sè biàn tīng zhōu.
秋声连岳树,草色遍汀洲。
duō shì shí wéi kè, wú rén chù shàng lóu.
多事时为客,无人处上楼。
yún shū piàn yǔ xiē, yě kuò jiǔ jiāng liú.
云疏片雨歇,野阔九江流。
yù xiàng nán cháo qù, shī sēng yǒu huì xiū.
欲向南朝去,诗僧有惠休。
“诗僧有惠休”平仄韵脚
拼音:shī sēng yǒu huì xiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论