送人润州寻兄弟
君话南徐去,迢迢过建康。
弟兄新得信,鸿雁久离行。
木落空林浪,秋残渐雪霜。
闲游登北固,东望海苍苍。
译文:
向君提及去往南徐,漫漫路经建康。
兄弟们最近得到消息,雁儿早已离去。
林中树叶纷飞,秋天逐渐寒冷。
闲暇之时游登北固城,眺望东方的苍茫海洋。
诗意和赏析:
这首诗是唐代初期文学家齐己所作,描绘了诗人送别他的朋友前往润州寻找兄弟的情景。整首诗以简短的句子描述了诗人和他的朋友之间的离别和思念之情。诗人对朋友的去向和兄弟的消息都满怀期待,期盼着他们的安全归来。诗中以自然景物来描绘时间的流转和季节的变化,用木落、秋残、雪霜来表达秋天的萧瑟和已经结束的景象。最后,诗人在北固山登高眺望大海,表达了对远方的思念和对朋友的祝福。
整首诗简洁明了,行云流水,文字简练却富有意境。通过描述自然景物和思念之情,诗人表达了离别和渴望重逢的情感。这首诗深入人心,让人对离别的痛苦和期待中的希望产生共鸣,充分展现了唐代诗人典型的哀思和对自然景物的感悟。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén rùn zhōu xún xiōng dì
送人润州寻兄弟
jūn huà nán xú qù, tiáo tiáo guò jiàn kāng.
君话南徐去,迢迢过建康。
dì xiōng xīn dé xìn, hóng yàn jiǔ lí xíng.
弟兄新得信,鸿雁久离行。
mù luò kōng lín làng, qiū cán jiàn xuě shuāng.
木落空林浪,秋残渐雪霜。
xián yóu dēng běi gù, dōng wàng hǎi cāng cāng.
闲游登北固,东望海苍苍。
“木落空林浪”平仄韵脚
拼音:mù luò kōng lín làng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “木落空林浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落空林浪”出自齐己的 《送人润州寻兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。