春草
处处碧萋萋,
平原带日西。
堪随游子路,
远入鹧鸪啼。
金谷园应没,
夫差国已迷。
欲寻兰蕙径,
荒秽满汀畦。
诗意:
这首诗描绘了春天中的一片青绿,平原上阳光逐渐西斜。诗人表达了他想要随着流浪的游子的脚步走去,进入远方,远离烦忧。金谷园已经被淤塞了,夫差的国家也已经迷失了。诗人渴望寻找一条被兰蕙花仙盛开的小径,但目前只有一片荒芜和肮脏。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的景色,并通过景色的变化来表现诗人的心情。从处处碧萋萋的春草、平原带日西的阳光斜照,到远离现状的愿望,诗人的心情越来越沉重。金谷园和夫差国的描写则暗示了诗人对于社会和政治现状的担忧和无奈。最后,荒秽满汀畦的描写,再次突出了诗人所处的环境的肮脏和荒芜,也暗示了他内心的苦闷和困守。
总的来说,这首诗以简约的语言表现了诗人对现实的忧虑和迷茫,同时也展现了他对自然景色的敏感和对美好的向往。通过写景来表达内心的情感,使得诗词读起来又能引发读者对于社会和生活的思考。
全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo
春草
chǔ chù bì qī qī, píng yuán dài rì xī.
处处碧萋萋,平原带日西。
kān suí yóu zǐ lù, yuǎn rù zhè gū tí.
堪随游子路,远入鹧鸪啼。
jīn gǔ yuán yīng méi, fū chāi guó yǐ mí.
金谷园应没,夫差国已迷。
yù xún lán huì jìng, huāng huì mǎn tīng qí.
欲寻兰蕙径,荒秽满汀畦。
“堪随游子路”平仄韵脚
拼音:kān suí yóu zǐ lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “堪随游子路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堪随游子路”出自齐己的 《春草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。