中文译文:
忆起当年与江边的僧人商量,乞求得到一根竹子。剪去黄色的部分,憎恶旧的外表,珍惜新鲜的生机。保护着蝉鸣的安宁,满足诗客的聆听。星郎有佳咏,雅美地与这位朋友的声音融合在一起。
诗意和赏析:
这首诗是齐己写给孙支使惠的信,表达了对友谊和诗歌创作的珍视。诗中以竹子为象征,表达了对友谊和创作的寄托和期待。作者忆起往事,回忆与江边的僧人商讨并得到一根竹子的情景,表达了对友情的回忆和怀念。剪去竹子的黄色部分,憎恶旧的外表,珍惜新鲜的生机,也体现了对创作的追求和诗人对美的追求。
诗中提到的保护蝉鸣的安宁和满足诗客的聆听,可以理解为诗人对自己诗歌创作的期望,希望能够创作出和蝉鸣一样清脆动听的诗句,让读者在诗歌中找到慰藉和共鸣。最后一句“星郎有佳咏,雅合此君声”,表达了与这位朋友的声音相融合,意味着作者对友谊和诗歌创作的珍视和赞美。
总之,这首诗通过对竹子的描写和比喻,表达了对友情和创作的思考和追求。通过对自然的描绘和情感的抒发,诗人展示了自己对美的追求和对诗歌创作的热爱,也表达了对友谊的珍视和赞美。
全诗拼音读音对照参考
hé sūn zhī shǐ huì shì yuàn zhōng tíng zhú zhī shén
和孙支使惠示院中庭竹之什
yì jiù jiāng sēng qǐ, hé yān dé yī jīng.
忆就江僧乞,和烟得一茎。
jiǎn huáng zēng jiù běn, kē lǜ xī xīn shēng.
剪黄憎旧本,科绿惜新生。
hù zào chán shēn wěn, zī yín kè yǎn míng.
护噪蝉身稳,资吟客眼明。
xīng láng yǒu jiā yǒng, yǎ hé cǐ jūn shēng.
星郎有佳咏,雅合此君声。
“资吟客眼明”平仄韵脚
拼音:zī yín kè yǎn míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚
网友评论
* “资吟客眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“资吟客眼明”出自齐己的 《和孙支使惠示院中庭竹之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。