再经蒋山与诸长老夜话
齐己
远迹都如雁,南行又北回。
老僧犹记得,往岁已曾来。
话遍名山境,烧残黑栎灰。
无因伴师往,归思在天台。
译文:
我的足迹像是雁一样,南行北返。
老僧仍然记得,往昔已曾来过。
跟长老们谈话,早已烧尽了去年的黑枫木。
没有机会与师傅同行,我的思绪都在天台上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人齐己的旅途和内心感受。诗人说他的足迹像是雁一样,飞行千里,南行北返。他说自己是老僧,还记得他往昔的经历,曾多次来到这里。他与众多的长老们交谈,讨论了名山的风景和境地。然而,时间已经烧尽了去年的黑枫木,也就是诗人留下的回忆。但不幸的是,他没有机会跟随师傅再次前往名山,他的思绪却一直停留在天台上。
这首诗表达了诗人在旅途中的孤独和思念。他虽然经历了种种风景和交流,但内心仍然感到遗憾和无奈。诗人通过描绘自己的旅程,表达了一种悲伤和乡愁的情感,同时也借此反思自己和人生的意义。整首诗简洁明了,语言简练,情感真挚,给人一种深沉的艺术享受。
全诗拼音读音对照参考
zài jīng jiǎng shān yǔ zhū zhǎng lǎo yè huà
再经蒋山与诸长老夜话
yuǎn jī dōu rú yàn, nán xíng yòu běi huí.
远迹都如雁,南行又北回。
lǎo sēng yóu jì de, wǎng suì yǐ céng lái.
老僧犹记得,往岁已曾来。
huà biàn míng shān jìng, shāo cán hēi lì huī.
话遍名山境,烧残黑栎灰。
wú yīn bàn shī wǎng, guī sī zài tiān tāi.
无因伴师往,归思在天台。
“无因伴师往”平仄韵脚
拼音:wú yīn bàn shī wǎng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “无因伴师往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因伴师往”出自齐己的 《再经蒋山与诸长老夜话》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。