“骨肉知存否”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨肉知存否”出自唐代齐己的《夜次湘阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ ròu zhī cún fǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

风涛出洞庭,帆影入澄清。
何处惊鸿起,孤舟趁月行。
时难多战地,野阔绝春耕。
骨肉知存否,林园近郡城。


诗词类型:

《夜次湘阴》齐己 翻译、赏析和诗意


诗词《夜次湘阴》是唐代诗人齐己所作,描述了一个夜晚航行在洞庭湖上的场景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风浪出洞庭,帆影进澄清。
何处惊起一群鸿雁,孤舟顺月行。
时局艰难,多有战事,野地广阔,春耕遭阻。
不知亲戚是否平安,林园靠近郡城。


诗意:
这首诗以写景的方式描绘了洞庭湖上夜晚的风景,以此抒发作者在时局动荡的背景下所感。诗中从洞庭湖的波浪、船帆和飞鸿等景物入手,表达了作者旅途中的孤独和颠簸,同时也暗示了社会的不安和困境。诗的后半部分,则以战乱和春耕为主题,表达了作者对时局的担忧和牵挂,以及对家乡的思念之情。整首诗以简短、凝练的语言,寄寓着对时代变迁的深沉思考。

赏析:
《夜次湘阴》以洞庭湖夜行的情景作为抒发自己思乡之情的背景,通过诗人描绘的自然景观以及与之相应的社会背景,表达了他对家乡和亲人的思念之情。诗中使用了富有感染力的形象描写,如“风浪出洞庭,帆影进澄清”,生动地再现了夜航时的场景。以及“何处惊起一群鸿雁”、“孤舟顺月行”等出色的描述,使读者能够感受到作者在旅途中的孤独和不安。而后半部分的写景,则以“时难多战地,野阔绝春耕”一句草草勾勒出时局动荡和农耕受阻的景象,展示了作者内心对时代行进和家乡农耕的深切关注。

整首诗以简练的字句,却能表达出深沉的情感。通过对自然景物的描绘和社会背景的交融,使诗意更具有张力和厚重感。诗人借由对自我情感的表达,从而折射出了整个时代的动荡和人们生活的艰辛,也流露出对家园和亲人的深厚眷恋。这使得《夜次湘阴》不仅是一首写景佳作,更是一首具有思想性和抒情性的诗歌作品。

《夜次湘阴》齐己 拼音读音参考


yè cì xiāng yīn
夜次湘阴

fēng tāo chū dòng tíng, fān yǐng rù chéng qīng.
风涛出洞庭,帆影入澄清。
hé chǔ jīng hóng qǐ, gū zhōu chèn yuè xíng.
何处惊鸿起,孤舟趁月行。
shí nán duō zhàn dì, yě kuò jué chūn gēng.
时难多战地,野阔绝春耕。
gǔ ròu zhī cún fǒu, lín yuán jìn jùn chéng.
骨肉知存否,林园近郡城。

“骨肉知存否”平仄韵脚


拼音:gǔ ròu zhī cún fǒu

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有  

网友评论


齐己

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。