谢主人石笋
西园罢宴游,东阁念林丘。
特减花边峭,来添竹里幽。
忆过阳朔见,曾记大湖求。
从此频吟绕,归山意亦休。
诗词的中文译文:
感谢主人石笋
西园宴会结束,我思念着东阁的林丘。
特意削减了花边的峭壁,添加了竹子的幽静。
回忆起曾经去过阳朔,也记得曾经寻求过大湖。
从那时起,我频繁地吟唱,我寻求归山的心意也放下了。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人齐己写的,表达了诗人对归隐山水的向往和沉思感慨。
诗的开头“西园罢宴游,东阁念林丘”,描绘了诗人参加完宴会后回到东阁,开始想念林丘的情景。通过“特减花边峭,来添竹里幽”,诗人以景物的改变来表达内心隐逸的心情,将花边峭壁削去,增添了竹子的幽静,营造出一种清静、宁静的山水景致。
接着,诗人在诗中回忆起曾经去阳朔和大湖的经历,“忆过阳朔见,曾记大湖求”,这些经历不仅给诗人留下了深刻的印象,还使他对归山的向往更加浓烈。
最后两句“从此频吟绕,归山意亦休”,表达了诗人因怀念山水之美而频繁吟唱,但也意识到真正的归隐山水之意已经放下。诗人通过描绘自然山水的美丽和回忆的经历,表现了他对归隐山水生活的向往和思考,同时也表达了对现实生活的选择和释放。
整首诗以简练的语言和深入的内心描写,展示了诗人对自然山水的热爱和向往,同时也传达了对人生追求和选择的思考。读者可以从中感受到对宁静、幽静的追求和对内心归隐的渴望。
全诗拼音读音对照参考
xiè zhǔ rén shí sǔn
谢主人石笋
xī yuán bà yàn yóu, dōng gé niàn lín qiū.
西园罢宴游,东阁念林丘。
tè jiǎn huā biān qiào, lái tiān zhú lǐ yōu.
特减花边峭,来添竹里幽。
yì guò yáng shuò jiàn, céng jì dà hú qiú.
忆过阳朔见,曾记大湖求。
cóng cǐ pín yín rào, guī shān yì yì xiū.
从此频吟绕,归山意亦休。
“曾记大湖求”平仄韵脚
拼音:céng jì dà hú qiú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论