《残秋感怆》中文译文:秋天渐渐逝去,我心越来越冷清。残阳升起时我闲坐望着,万木在寒风中颤抖。我来到楚国的寺庙,又去看吴江的潮涨。我怎样才能寄托这份思念?风雨中暮暮萧萧。
诗意和赏析:这首诗描绘了秋天的凄凉和诗人内心的孤寂。诗人感觉到自己的身体逐渐虚弱,心灵也越来越冷清。在残阳升起时,诗人静坐关注着周围的景象,看到万物在寒风中颤抖,表达了自己对于生命的无常和脆弱的思考。诗人又表示自己来到了楚国的寺庙作客,代表着他渴望心灵的寄托。而看吴江的潮涨,则表现了诗人对生命潮起潮落的触动和抉择。最终,诗人寄托了自己的思念之情,但风雨中的苍凉声音更加强调了诗人内心的孤独和郁闷之情。整首诗意境高远,表达了诗人对生命深层次的思考和对孤寂的感受。
全诗拼音读音对照参考
cán qiū gǎn chuàng
残秋感怆
rì rì jiā shuāi bìng, xīn xīn qù jì liáo.
日日加衰病,心心趣寂寥。
cán yáng qǐ xián wàng, wàn mù sǒng hán tiáo.
残阳起闲望,万木耸寒条。
chǔ sì xīn wèi kè, wú jiāng jiù kàn cháo.
楚寺新为客,吴江旧看潮。
cǐ huái hé yǐ jì, fēng yǔ mù xiāo xiāo.
此怀何以寄,风雨暮萧萧。
“心心趣寂寥”平仄韵脚
拼音:xīn xīn qù jì liáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “心心趣寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心心趣寂寥”出自齐己的 《残秋感怆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。