诗词的中文译文如下:
赠白处士
白处士,我践野居,何处安身立命,浮生究竟是谁之属。衣衫无异于野老,指趣颇似禅师。白发应该无苦劳积累,服用丹砂已久。我又听说,除了创行计划外,春天的暖意也向着峨嵋山流动。
诗词的主题意义是对于一个仙境式的人物,白处士,的颂扬和赞美。整首诗把白处士描述成了一个与尘世完全脱离的人,他穿着破旧的衣服,和野老一样,但他的人生却充满了禅意,指向高境。作者通过描写他白发应该没有世俗烦恼,长期服用丹砂保持年轻,以及听说他有创行计划和向往峨嵋山的春日暖意,突出了他超凡的境界和追求。
整首诗情感平和,语气朴实。作者通过详细描写白处士的服饰和行为举止,表达出对其精神境界的赞美和敬佩。同时也暗示了诗人本人在追求修道上的向往和努力。整个诗词给人以宁静和虚幻的感觉,让人沉思。
全诗拼音读音对照参考
zèng bái chǔ shì
赠白处士
shēn yě jū hé dìng, fú shēng zhī shì shuí.
莘野居何定,浮生知是谁。
yī shān tóng yě sǒu, zhǐ qù shì chán shī.
衣衫同野叟,指趣似禅师。
bái fà yīng wú yě, dān shā jiǔ fú zhī.
白发应无也,丹砂久服之。
réng wén chuàng xíng jì, chūn nuǎn xiàng é méi.
仍闻创行计,春暖向峨嵋。
“指趣似禅师”平仄韵脚
拼音:zhǐ qù shì chán shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “指趣似禅师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指趣似禅师”出自齐己的 《赠白处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。