《送玉泉道者回山寺》是唐代诗人齐己的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回到山寺时,我回想起西峰顶的事情,那里我曾经历了种种爱与恨。离开后,我一直思念着,如今又归来,雪层层地覆盖着寺庙。我在石坞找到了新鲜的春笋,苔龛上的夜灯又重新点亮。我应该感到悲伤,因为在拼命追逐名利的僧人中,我沾染了尘土。
诗意:
这首诗词描绘了诗人送玉泉道者回到山寺的情景。诗人在回忆西峰顶的往事时,表达了对过去爱恨交织的思念之情。他提到了雪覆盖的景色,暗示了时光的流逝和岁月的更迭。诗人感到应该感到悲伤,因为他见证了僧人们为了追逐名利而沉沦于尘土的现实。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对过去的思念和对现实的悲伤。诗人通过描绘雪覆盖的景色和回忆西峰顶的往事,展现了时光的流逝和人生的变迁。他在最后表达了对僧人们追逐名利而忘记初心的悲伤之情。整首诗词以简洁而富有意境的语言,深深触动人心,敦促人们思考人生的真谛和价值。
全诗拼音读音对照参考
sòng yù quán dào zhě huí shān sì
送玉泉道者回山寺
què yì xī fēng dǐng, jīng xíng jué ài zēng.
却忆西峰顶,经行绝爱憎。
bié lái xīn niàn niàn, guī qù xuě céng céng.
别来心念念,归去雪层层。
shí wù xún chūn sǔn, tái kān xù yè dēng.
石坞寻春笋,苔龛续夜灯。
yīng bēi chén tǔ lǐ, zhuī zhú lì míng sēng.
应悲尘土里,追逐利名僧。
“应悲尘土里”平仄韵脚
拼音:yīng bēi chén tǔ lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “应悲尘土里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应悲尘土里”出自齐己的 《送玉泉道者回山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。