诗词《贻徐生》是唐代诗人齐己所作,描述了贫困的生活环境下的清贫之士的生活状况和心境变化。
下面是这首诗词的中文译文:
也许是东海子,清苦地住在贫破的房屋里。
扫地无闲客,窗边堆满了古旧的书。
少年时的悠闲自在,那段时光已经过去了,
步入老去的岁月,生活又是何等的不同。
去年频繁地互相访问,但如今我们见面的次数却越来越少了。
这首诗词通过描写居住在东海的一位有才华但生活清苦的年轻人,来表达了作者对于时光的流逝和人生的变化的感叹。诗中通过表现静谧的清贫之境,反衬了现实中的疏离和变迁。
诗词诠释了历史时期中居住在贫破屋舍中的才子的普遍状态,强调了年少时的自由和悠闲与老去后的现实艰辛之间的对比。诗人通过描述少年时代的自在和年老后的变迁,彰显了时光流逝的无情和生活的变迁的无奈。
整首诗词写景含蓄,构思新颖,以简洁的词语展现了诗人对于人生变迁的深刻感慨和对时光流逝的痛惜之情。同时,诗中也体现了作者对奋斗和追求的思考,呈现了生活中的经历和变迁中的思考与感慨。
全诗拼音读音对照参考
yí xú shēng
贻徐生
kě néng dōng hǎi zǐ, qīng kǔ zài pín jū.
可能东海子,清苦在贫居。
sǎo dì wú xián kè, duī chuāng yǒu gǔ shū.
扫地无闲客,堆窗有古书。
shào nián yóu ruò cǐ, xiàng lǎo hé hé rú.
少年犹若此,向老合何如。
qù suì pín xiāng fǎng, jīn lái jiàn yì shū.
去岁频相访,今来见亦疏。
“扫地无闲客”平仄韵脚
拼音:sǎo dì wú xián kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “扫地无闲客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫地无闲客”出自齐己的 《贻徐生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。