译文:
听说思念相随后,我将自己关在幽静的庭院里,
花钱铺满了成片的苔藓。
使我无心吟唱,听说你仍未康复。
我只能孤坐听着秋天的声音,
假装睡眠以避开来访的客人。
遗憾的是,再也没有东窗的月亮,
一年过去了,没有一点寥寂之感。
诗意和赏析:
这首诗词《寄东林言之禅子》是唐代诗人齐己创作的作品,表达了诗人思念好友的情感。诗人听闻好友病情未痊愈,心情忧虑,将自己隐居在一个安静的院子里,庭院里铺满了苔藓,给人一种闭关静思的氛围。诗人无心吟唱,只能静静地坐着,仿佛睡眠来避开来访的客人。
诗人还表达了对东窗的月亮的留恋,遗憾的是已经过去一年,再也没有寂静的月夜,寓意着诗人内心的孤寂和思念之情。
整首诗表现了诗人情感的真挚和对友谊的深情,通过景物的描绘和寓意的抒发,表达了诗人内心的烦躁和思念之情。诗词简洁明了,节奏流畅,情感真挚,给人一种深沉而内敛的艺术感受。
jì dōng lín yán zhī chán zi
寄东林言之禅子
wén sī xiāng sòng hòu, yōu yuàn bì tái qián.
闻思相送后,幽院闭苔钱。
shǐ wǒ yín hái fèi, wén jūn bìng wèi quán.
使我吟还废,闻君病未痊。
tīng qiū wéi kùn zuò, pà kè dàn yáng mián.
听秋唯困坐,怕客但佯眠。
kě xī dōng chuāng yuè, wú liáo guò yī nián.
可惜东窗月,无寥过一年。
拼音:kě xī dōng chuāng yuè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月