齐己的诗《谢王詹事垂访》描写了一个远离尘嚣的僧人在江寺中静思自省的场景。下面是诗词的中文译文:
鸟外孤峰未得归,
离开尘世的孤峰远去不归,
人间触类是无机。
人世间的种种琐事对他来说毫无意义。
方悲鹿轸栖江寺,
他悲伤地看着鹿轸停留在江寺之中,
忽讶轺车降竹扉。
突然看到王泽的轺车来到竹门前。
王泽乍闻谭涣汗,
王泽突然听到谭涣过于劳累而流汗,
国风那得话玄微。
怎么能和他讨论国风和玄微之事呢?
应惊老病炎天里,
他应该吃惊于老病的袭击在这炎热的天气中,
枯骨肩横一衲衣。
他的枯骨身体穿着破衣服。
这首诗抒发了一个远离世俗,独处江寺的僧人的寂寥之情。他对人间的事物充满了无奈与失望,觉得人世间的琐事都是没有意义的。虽然偶然有人来访,但对他来说也只是一时的惊讶和无奈。他的身体已经枯骨,却还要承受着炎热的天气和老病的苦难。整首诗表达了齐己对世俗之虚妄的看透和对人生苦难的深切体会。
全诗拼音读音对照参考
xiè wáng zhān shì chuí fǎng
谢王詹事垂访
niǎo wài gū fēng wèi dé guī, rén jiān chù lèi shì wú jī.
鸟外孤峰未得归,人间触类是无机。
fāng bēi lù zhěn qī jiāng sì,
方悲鹿轸栖江寺,
hū yà yáo chē jiàng zhú fēi.
忽讶轺车降竹扉。
wáng zé zhà wén tán huàn hàn, guó fēng nà de huà xuán wēi.
王泽乍闻谭涣汗,国风那得话玄微。
yīng jīng lǎo bìng yán tiān lǐ, kū gǔ jiān héng yī nà yī.
应惊老病炎天里,枯骨肩横一衲衣。
“忽讶轺车降竹扉”平仄韵脚
拼音:hū yà yáo chē jiàng zhú fēi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “忽讶轺车降竹扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽讶轺车降竹扉”出自齐己的 《谢王詹事垂访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。