译文:
谁请我这个衰老的人住在北州,
七年来我的灵魂梦见旧山丘。
心清如槛底的湘江明月,
骨头冷得像是太华山秋天。
高尚的品德未能驯服虎豹,
片言之间又何以自傲于王侯。
或许应该离开孤峰的环境,
才开始明白剃光头的真谛。
诗意和赏析:
《忆旧山》是唐代诗人齐己所作的一首诗。诗人通过回忆自己在北州的生活,表达了对旧山的怀念之情。诗人在北州生活了七年,但他的心灵始终跟着思念旧山。诗中通过描绘槛底的潇湘月和禅中的太华秋景,表达了诗人内心的深情和对故土的眷恋。
诗中还表达了诗人高尚的品德和傲慢的态度。诗人说自己虽然高尚,却无法驯服凶猛的虎豹,只能在片言之间展现自己的傲气。这可以理解为诗人对当时社会领袖的不满,表示个人高尚品德无法在权势之下得到应有的尊重。
最后两句“应须脱洒孤峰去,始是分明个剃头”则表达了诗人觉得自己应该脱离孤峰的环境,去追寻一种更真实、更清晰的生活方式,这也可理解为对权势文化的一种抵制和解脱。
整首诗以自然山水为背景,反映了诗人的人生哲思和社会意识,充满了豪放和反叛的情感。诗中的景物描写凄美而凄凉,表达了诗人内心的孤独和追求真实的不安。这首诗充满了对故乡的思恋和对社会现实的反思,给人以深远的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
yì jiù shān
忆旧山
shuí qǐng shuāi léi zhù běi zhōu, qī nián hún mèng jiù shān qiū.
谁请衰羸住北州,七年魂梦旧山丘。
xīn qīng kǎn dǐ xiāo xiāng yuè,
心清槛底潇湘月,
gǔ lěng chán zhōng tài huá qiū.
骨冷禅中太华秋。
gāo jié wèi wén xún hǔ bào, piàn yán hé yǐ ào wáng hóu.
高节未闻驯虎豹,片言何以傲王侯。
yīng xū tuō sǎ gū fēng qù, shǐ shì fēn míng gè tì tóu.
应须脱洒孤峰去,始是分明个剃头。
“谁请衰羸住北州”平仄韵脚
拼音:shuí qǐng shuāi léi zhù běi zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论