诗词:《渚宫西城池上居》
诗译:城东迁移西城居,绿草环绕泉水流。身着羽衣宝石翠,白鹭体态非凡俦。风摇垂柳眼含烟,暖阳逼出兰芽齐。如今去处幽深隐,乘船剡溪入耶泥。
诗意:这首诗描绘了作者的居所迁移过程和新居的景色。作者原来住在城东,现在搬到了城西。新居四周绿草环绕,泉水潺潺流淌。作者身着华丽的羽衣,宝石翠绿鲜艳夺目。一只白鹭站在湖边,体态优美非凡。风吹动垂柳,眼中带着薄雾。温暖的阳光照射,使得兰芽迅速发芽。新居幽深隐蔽,船只可以驶入剡溪,在耶泥的泥土上停靠。
赏析:这首诗通过诗人自己的迁居经历,展示了居住环境的变化和美丽景色的描绘。诗人将自然景色与居所变迁相结合,描绘出了一个幽静、宜人的居住环境。诗中运用了丰富的形象描写,如翠绿服饰、白鹭优美姿态、摇曳的垂柳和迎接春天的兰芽等,使读者能够感受到作者所表达的美好景色和宁静的居住环境。整首诗意境深远,情感丰富,展现了作者细腻的观察力和对自然之美的感悟。
全诗拼音读音对照参考
zhǔ gōng xī chéng chí shàng jū
渚宫西城池上居
chéng dōng yí xī zhù chéng xī, lǜ rào chūn bō yǐn zhàng lí.
城东移锡住城西,绿绕春波引杖藜。
fěi cuì mǎn shēn yī yǒu yì,
翡翠满身衣有异,
lù sī tōng tǐ gé fēi dī.
鹭鸶通体格非低。
fēng yáo liǔ yǎn kāi yān xiǎo, nuǎn bī lán yá chū tǔ qí.
风摇柳眼开烟小,暖逼兰芽出土齐。
yóu yǒu yōu shēn bù xiāng sì, shàn xī chéng zhào rù yé xī.
犹有幽深不相似,剡溪乘棹入耶溪。
“翡翠满身衣有异”平仄韵脚
拼音:fěi cuì mǎn shēn yī yǒu yì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “翡翠满身衣有异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翡翠满身衣有异”出自齐己的 《渚宫西城池上居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。