《水边行》是一首唐代齐己的诗作,描述了行走在水边的僧人的景象。
水边行,身穿袈裟手持藤杖,行走在水边,一点也不妨碍这位僧人。禽鸟栖息在夕阳下,依然孤单地独立在水边,潮水隔断了秋天的山峦,形成千万重叠的波浪。
诗中描绘了一幅宁静而富有禅意的画面。僧人以袈裟和藤杖为标志,寓意着他的身份和修行者的状态。他在水边行走,毫无拖累,仿佛与世隔绝。禽鸟栖息在夕阳下,象征着自然界中的宁静和和谐。秋天的山峦隔断了波浪,创造出让人恍若置身于远离尘嚣的景象。
整首诗以寥寥数语勾勒出一幅宁静、美好的画面,通过对自然景象的描写,表现了僧人追求宁静和超脱尘世的心境。同时,诗人通过隔断波浪的山峦,暗示了禅修者超越世俗的追求,达到心灵的自由和解放。
这首诗的赏析在于其简洁而深刻的描写,通过对水边行走的僧人的描绘,抒发了修行者宁静而超脱的心态。同时,通过对禽鸟和秋山的描写,表达了追求自然和心灵的自由与和谐的主题。整体给人一种宁静、悠远的感觉,引发人对内心的思考。
全诗拼音读音对照参考
shuǐ biān xíng
水边行
shēn zhuó jiā shā shǒu zhàng téng, shuǐ biān xíng zhǐ bù fáng sēng.
身著袈裟手杖藤,水边行止不妨僧。
qín qī rì luò yóu gū lì, gé làng qiū shān qiān wàn céng.
禽栖日落犹孤立,隔浪秋山千万层。
“身著袈裟手杖藤”平仄韵脚
拼音:shēn zhuó jiā shā shǒu zhàng téng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸
网友评论
* “身著袈裟手杖藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身著袈裟手杖藤”出自齐己的 《水边行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。