“暑衣经雪着”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   尚颜

暑衣经雪着”出自唐代尚颜的《夷陵即事》, 诗句共5个字。

不难饶白发,相续是滩波。
避世嫌身晚,思家乞梦多。
暑衣经雪着,冻砚向阳呵。
岂谓临岐路,还闻圣主过。

诗句汉字解释

《夷陵即事》是尚颜的作品,描写了作者在夷陵避世思乡的情景。这首诗词表达了作者对离家在外的苦闷之情,以及对故乡和圣主的思念和期望。

诗词的中文译文是:
不难饶白发,相续是滩波。
避世嫌身晚,思家乞梦多。
暑衣经雪着,冻砚向阳呵。
岂谓临岐路,还闻圣主过。

诗意:
诗词首先描述了作者离家比较久,已经开始出现白发的情况,暗示了作者年事已高。其次,描述了滚滚长江的波涛,象征着时间的流逝。作者选择在夷陵避世,但他觉得自己遁世晚了一些,而且对家乡的思念也很多。他穿着暑衣经过寒冷的雪地,用阳光温暖冰冷的笔砚。最后,作者说到自己离开家乡时的别离,并表示听说圣明的主公曾经路过这里。

赏析:
这首诗词通过描绘作者的遭遇和心情,表达了对离家在外的苦闷和思乡之情。尽管作者选择了避世在夷陵,但他觉得自己遁世晚了一些,错过了一些机遇。同时,作者也表达了对家乡的深深思念,通过描述自己身上的白发、经过的雪地以及阳光温暖的笔砚,突出了作者对家乡的向往和渴望。最后一句“还闻圣主过”,也表达了作者对国家和社会变化的关注和希望。整首诗词既抒发了个人的情感,又包含了对社会困境和未来的思考,给人以深思。

全诗拼音读音对照参考


yí líng jí shì
夷陵即事
bù nán ráo bái fà, xiāng xù shì tān bō.
不难饶白发,相续是滩波。
bì shì xián shēn wǎn, sī jiā qǐ mèng duō.
避世嫌身晚,思家乞梦多。
shǔ yī jīng xuě zhe, dòng yàn xiàng yáng ā.
暑衣经雪着,冻砚向阳呵。
qǐ wèi lín qí lù, hái wén shèng zhǔ guò.
岂谓临岐路,还闻圣主过。

“暑衣经雪着”平仄韵脚


拼音:shǔ yī jīng xuě zhe
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “暑衣经雪着”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑衣经雪着”出自尚颜的 《夷陵即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。