《哭悼朝贤》是一首唐代的诗,作者是虚中。这首诗表达了诗人对一位朝廷的贤臣去世的悼念之情。
诗中,虚中首先描述了自己前两天回到私宅,回到家中之后,得知贤臣已经在病中离世,这让他深感惋惜。接着,他提到四邻的喧哗声渐渐消失,二月的牡丹花也已枯萎,这些景象都映衬着贤臣去世后的寂静和无奈。
诗人接着谈到贤臣的墓地已经迁移,但纪念碑还没有正式建立,这种情况预示着贤臣的事迹和贡献尚未得到充分的公认和赞扬。然而,诗人相信,贤臣的爱和思念将永远存在,就像楚南的风一样持久。
这首诗赞美了一位已故的朝廷贤臣,表达了诗人对他的敬仰和怀念之情。通过描写诗人私宅的平静和牡丹花的凋零来对比贤臣去世后的荒凉和思念,诗人展示了对贤臣的深切思念和敬意。他希望贤臣的功绩能够被广泛传扬,得到应有的赞誉和荣耀。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,同时也抒发了对时光不停流转和生命的脆弱的思考。
全诗拼音读音对照参考
kū dào cháo xián
哭悼朝贤
qián zuó huí sī dì, xuán wén qǐn jí zhōng.
前昨回私第,旋闻寝疾终。
sì lín fāng xiǎng jué, èr yuè mǔ dān kōng.
四邻方响绝,二月牡丹空。
zhǒng yǐ qiān míng jìng, bēi réng dài zhì gōng.
冢已迁名境,碑仍待至公。
zhǐ yīng yí ài lǐ, zhǎng zài chǔ nán fēng.
只应遗爱理,长在楚南风。
“冢已迁名境”平仄韵脚
拼音:zhǒng yǐ qiān míng jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗
网友评论
* “冢已迁名境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冢已迁名境”出自虚中的 《哭悼朝贤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。