诗词的中文译文:
远处的山上,弥漫着薄薄的烟雾,
光线凝聚在茂密的薜萝上。
强劲的风吹来,却无法把它吹尽,
远处的树木显得更加稠密。
翠绿色与晴朗的云层融为一体,
轻轻地将优美的氛围融入其中。
正好适合流连在田野间的目光,
红色的楼阁意境又如何呢?
诗意和赏析:
这首诗以唐代著名文人处默的笔触,在景物的描绘和意境的创造方面展示了其独特的才华。
诗中借助“霭霭”、“凝光”等描述词语,创造出了远山上弥漫着淡淡的烟雾,阳光照射在密密匝匝的薜萝上的景象。同时,通过“高风吹不尽”、“远树得偏多”等描写,表达了风吹不散远处树木的繁密程度,给人以景深感。
接着,诗人写道“翠与晴云合,轻将淑气和”,将翠绿色的植物与晴朗的云层融为一体,形成了一种和谐、优美的氛围。最后,诗人表达了对田野景色和红色楼阁的关注和思考,通过描写自然景观来抒发作者对人生和意境的思索。
整首诗以简练、含蓄的语言,刻画了大自然中的景色和意境,通过景物的描绘传达了作者的情感和思考。展示了处默在意境的创造与表达方面的才华和独特之处。
yuǎn yān
远烟
ǎi ǎi qián shān shàng, níng guāng mǎn bì luó.
霭霭前山上,凝光满薜萝。
gāo fēng chuī bù jìn, yuǎn shù dé piān duō.
高风吹不尽,远树得偏多。
cuì yǔ qíng yún hé, qīng jiāng shū qì hé.
翠与晴云合,轻将淑气和。
zhèng kān liú yě mù, zhū gé yì rú hé.
正堪流野目,朱阁意如何。
拼音:zhèng kān liú yě mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋