诗词《睡起作》中文译文:
长空秋雨停止落,
从睡中醒来感到精神焕发。
坐着看水看山,
没有名利的身份。
吟诵各位祖先的教诲,
研磨茶叶记得去年的春天。
除了自己,还有谁会相识,
孤独的云来去频繁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者从睡梦中苏醒,感到精神振奋的情景。长空中的秋雨已经停止了,它给人一种清新的感觉,使人感觉犹如脱胎换骨。作者坐着,静静地欣赏着周围的水和山,不考虑名利,只是纯粹地欣赏。他吟诵着各位祖先的教诲,提醒自己时刻保持初心。他还研磨着去年的茶叶,这可能是他对生活的一种仪式感。他感叹除了自己,还有谁会真正了解他内心的孤独。最后一句“孤云到砌频”给人以一种孤独、频繁的感觉,也与诗词的名称《睡起作》相呼应。
整首诗写景描摹细腻入微,表达了作者心灵的安详和孤寂。在繁忙和功利的世界中,作者通过欣赏自然和回归传统的方式寻找内心的宁静。同时,他也表达了对人际关系的迷茫和对自我寂寞的感叹。整首诗简短而深沉,给人以一种宁静和思考的空间。
shuì qǐ zuò
睡起作
cháng kōng qiū yǔ xiē, shuì qǐ jué jīng shén.
长空秋雨歇,睡起觉精神。
kàn shuǐ kàn shān zuò, wú míng wú lì shēn.
看水看山坐,无名无利身。
jì yín zhū zǔ yì, chá niǎn qù nián chūn.
偈吟诸祖意,茶碾去年春。
cǐ wài shuí xiāng shí, gū yún dào qì pín.
此外谁相识,孤云到砌频。
拼音:cǐ wài shuí xiāng shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职