中文译文:
四海孤游一野人,
两壶霜雪足精神。
坎离二物君收得,
龙虎丹行运水银。
野人本是天台客,
石桥南畔有旧宅。
父子生来有两口,
多好歌笙不好拍。
诗意和赏析:
这首诗以描写一个孤独、自由的旅行者为主题,表达了作者对自由独立生活的向往和追求。
首句中的“四海孤游一野人”揭示了旅行者只身远行的孤独境遇,同时也强调了他的独特性和无拘无束的生活状态。
接下来的两句“两壶霜雪足精神,坎离二物君收得”表达了旅行者足以充实自己的精神世界。霜雪象征坚韧、纯洁,旅行者将其尽收眼底,体现了他对生活的把握和内心世界的富足与丰盈。
下一句“龙虎丹行运水银”暗指旅行者拥有神奇的仙丹,灵活运用水银,象征他的丰富智慧和悟性,同时也表达了他的奇特和非凡之处。
接下来的两句“野人本是天台客,石桥南畔有旧宅”透露出旅行者原本属于天台一派的僧人,但他已经远离了尘世生活,在南方的石桥旁建了自己的住所,这进一步强调了他追求自由的决心和生活方式的改变。
最后两句“父子生来有两口,多好歌笙不好拍”以对比的方式描绘了旅行者与常人的区别。他虽然与常人有所不同,但他本质仍然与其他人相同,也享受着家庭的温暖,只是对于束缚和规范有着更深的抗拒。
整首诗通过对旅行者的描写,表达了对自由独立生活的追求和渴望,同时也探讨了个体与社会之间的关系以及常规与自由之间的矛盾。通过对自然景物的描绘和比喻,寄托了作者对自由、纯洁、智慧和美好生活的向往,并表达了对现实的反思和探索。
全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
sì hǎi gū yóu yī yě rén, liǎng hú shuāng xuě zú jīng shén.
四海孤游一野人,两壶霜雪足精神。
kǎn lí èr wù jūn shōu de, lóng hǔ dān xíng yùn shuǐ yín.
坎离二物君收得,龙虎丹行运水银。
yě rén běn shì tiān tāi kè, shí qiáo nán pàn yǒu jiù zhái.
野人本是天台客,石桥南畔有旧宅。
fù zǐ shēng lái yǒu liǎng kǒu, duō hǎo gē shēng bù hǎo pāi.
父子生来有两口,多好歌笙不好拍。
“野人本是天台客”平仄韵脚
拼音:yě rén běn shì tiān tāi kè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论