译文:春暖和煦,花儿已经半开,我在逍遥的石头上徘徊。独自带着玉律和丹诀,闲逛在青苔茵茵的青莎上。我在古洞中沉睡了九年,喝下了几千杯流霞酒。遇见人别提其他事,只是笑着指向白云去来。
诗意:这首诗描写了诗人在春天来临时的一种逍遥自在的心境。他独自一人,漫步在山间的青莎上,拥有着玉律和丹诀的秘密。他在古洞中长久地沉睡,饮下了上千杯流霞酒。在遇到人时,他只是笑着指向飘动的白云,不愿提起其他事情。
赏析:这首诗以春天为背景,抒发了诗人内心深处的逍遥自在之情。诗人身处山中,感受到了春天的温暖和花儿的绽放,他寻找到了一块石头作为休憩的地方。诗人带着玉律和丹诀,象征着他所掌握的音乐和炼丹的技艺,展示了他的学问与才华。古洞和流霞酒象征了诗人的禅悟和醉心于诗歌创作的状态。诗人遇到人时,只是笑着指向白云,不愿谈及其他事情,显示了他的超脱和淡漠态度。整首诗以简洁明快的语言叙述了诗人愉悦自在的心境,体现了唐代诗人的明快豪放和豁达洒脱的品格。
liù yán
六言
chūn nuǎn qún huā bàn kāi, xiāo yáo shí shàng pái huái.
春暖群花半开,逍遥石上徘徊。
dú xié yù lǜ dān jué,
独携玉律丹诀,
xián tà qīng shā bì tái.
闲踏青莎碧苔。
gǔ dòng mián lái jiǔ zài, liú xiá yǐn jǐ qiān bēi.
古洞眠来九载,流霞饮几千杯。
féng rén mò huà tā shì, xiào zhǐ bái yún qù lái.
逢人莫话他事,笑指白云去来。
拼音:dú xié yù lǜ dān jué
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑