“林卧对轩窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陈子昂

林卧对轩窗”出自唐代陈子昂的《酬晖上人夏日林泉》, 诗句共5个字。

闻道白云居,窈窕青莲宇。
岩泉万丈流,树石千年古。
林卧对轩窗,山阴满庭户。
方释尘事劳,从君袭兰杜。

诗句汉字解释

《酬晖上人夏日林泉》是唐代陈子昂所作的一首诗,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说白云居,
拥有婀娜的青莲庙宇。
山岩间泉水奔腾,
树木与石头千年悠久。
我躺在林中望着轩窗,
山影遮满了庭院和门户。
此时释放尘世的忧烦,
与你一同品味兰花和杜鹃。

诗意:
这首诗描述了一个夏日里的林泉景致。诗人倾听到一个地方叫做“白云居”,那里有一座婀娜多姿的青莲庙宇。在山岩之间,泉水奔腾流动,树木和石头似乎已经存在了千年之久。诗人躺在林中,透过窗户看着山影掩映的庭院和门户。这时,他舒展身心,摆脱尘世的劳累,与他的朋友一起欣赏兰花和杜鹃。

赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘,展示了作者追寻心灵慰藉与宁静的愿望,并通过与朋友共同体验自然美景来达成这个目标。诗中运用了自然景物的形象,如“白云居”、“青莲”、“岩泉”、“树石”,以及描述自身感受的动作词语,如“林卧”、“山阴满庭户”,使诗歌更加生动形象。诗人通过描绘自然的壮丽与恒久,表达了对现实生活的反思与思考。最后,诗人借助“兰杜”寄托了心灵的寄托和愿望的实现,使整首诗达到一个生动而美好的结尾。整首诗简洁明快,意境深远,让人感受到大自然的美妙与诗人的心灵追求。

全诗拼音读音对照参考


chóu huī shàng rén xià rì lín quán
酬晖上人夏日林泉
wén dào bái yún jū, yǎo tiǎo qīng lián yǔ.
闻道白云居,窈窕青莲宇。
yán quán wàn zhàng liú, shù shí qiān nián gǔ.
岩泉万丈流,树石千年古。
lín wò duì xuān chuāng, shān yīn mǎn tíng hù.
林卧对轩窗,山阴满庭户。
fāng shì chén shì láo, cóng jūn xí lán dù.
方释尘事劳,从君袭兰杜。

“林卧对轩窗”平仄韵脚


拼音:lín wò duì xuān chuāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江  

网友评论


* “林卧对轩窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林卧对轩窗”出自陈子昂的 《酬晖上人夏日林泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈子昂简介

陈子昂

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。