遇莲叶二客诗
得饮摅公酒,
复登摅公舟。
便得神体清,
超遥旷无忧。
译文:
遇到了莲叶上的两位客人
喝到了摅公的酒,
再次登上摅公的船。
立刻感到身心清明,
超越了遥远的宽阔,没有烦恼。
诗意:
这首诗通过描写遇到了莲叶上的两位客人,喝到了摅公的酒,并再次登上摅公的船,表达了诗人在与客人交流中得到了身心的清明,超越了尘世的烦恼。
赏析:
这首诗以简短的篇幅,描绘了一幅令人向往的画面。诗人遇到了莲叶上的两位客人,喝到了摅公的酒,再次登上摅公的船,在与客人的交流中,感到身心的清明和超越世俗的宽阔。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人在这段经历中得到的愉悦和心灵的宁静。此诗以简洁明快的语言表达了诗人在交流中的喜悦与宽阔,给人以轻松愉快的感觉。
全诗拼音读音对照参考
yù lián yè èr kè shī
遇莲叶二客诗
dé yǐn shū gōng jiǔ, fù dēng shū gōng zhōu.
得饮摅公酒,复登摅公舟。
biàn de shén tǐ qīng, chāo yáo kuàng wú yōu.
便得神体清,超遥旷无忧。
“超遥旷无忧”平仄韵脚
拼音:chāo yáo kuàng wú yōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “超遥旷无忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“超遥旷无忧”出自栾清的 《遇莲叶二客诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。